Paroles et traduction Barbara Obermeier feat. Ensemble Wien - So viel besser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So viel besser
Намного лучше
All
of
this
time
I've
planed,
Всё
это
время
я
планировала,
I'd
be
patient,
and,
Что
буду
терпеливой,
и,
You
would
love
me
again.
Ты
снова
полюбишь
меня.
You'd
come
to
respect
my
mind,
Ты
начнешь
уважать
мой
ум,
And
at
last
you'd
find,
И
наконец,
ты
поймешь,
You
could
love
me
again.
Что
сможешь
снова
полюбить
меня.
And
I
have
turned
my
whole
world
И
я
перевернула
весь
свой
мир
Upside
down,
С
ног
на
голову,
Trying
not
to
let
you
go...
Пытаясь
не
отпускать
тебя...
Watching
you
walk
away
Видеть,
как
ты
уходишь,
Is
like
a
fatal
blow.
Всё
равно
что
получить
смертельный
удар.
Is
that
my
name
up
on
that
list?
Это
моё
имя
в
том
списке?
Does
someone
know
that
I
exist?
Неужели
кто-то
знает
о
моём
существовании?
Is
this
a
mistake?
Это
ошибка?
Am
I
even
Awake?
Я
вообще
не
сплю?
Pinch
me
now
to
make
sure...
Ущипните
меня,
чтобы
убедиться...
Yes
that's
my
name
in
black
and
white
Да,
это
моё
имя
чёрным
по
белому.
Maybe
I'm
doing
something
right
Может
быть,
я
делаю
что-то
правильно.
WOW!
I
feel
so
much
better
ВАУ!
Мне
так
намного
лучше,
Sorry
I've
been
a
pest
Прости,
что
вела
себя
как
вредина,
But
I
guess
my
best
Но,
видимо,
мои
лучшие
качества
Was
not
working
with
you
Не
работали
с
тобой.
But
looks
like
I've
found
a
cure
Но,
похоже,
я
нашла
лекарство,
And
I
so
look
forward
to
working
with
you
И
я
с
нетерпением
жду
возможности
поработать
с
тобой.
Hey
remember
when
we
spent
spring
break
Помнишь,
как
мы
проводили
весенние
каникулы,
In
the
hot
tub
every
night
Каждую
ночь
в
джакузи?
We
said
nothing
else
Мы
тогда
решили,
что
ничто
другое
Could
ever
feel
so
right
Не
сможет
быть
таким
же
прекрасным.
Well
this
might!
Что
ж,
вот
оно,
может
быть!
Seeing
my
name
up
on
that
list
Видеть
моё
имя
в
этом
списке
That
beats
the
first
time
that
we
kissed
Лучше,
чем
наш
первый
поцелуй.
You
thought
I
was
dumb
Ты
думал,
я
глупая,
But
I
think
that
somebody's
judgement
was
poor
Но,
думаю,
кто-то
плохо
разбирался
в
людях.
Seeing
my
name
in
black
and
white
Видеть
своё
имя
чёрным
по
белому
It's
like
making
love
with
you
all
night
Это
как
заниматься
с
тобой
любовью
всю
ночь.
It
feels
so
much
better
Это
намного
лучше!
Hello
much
better
Гораздо
лучше!
Its
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Это
о,
о,
о,
о,
о
Much
better
Намного
лучше,
'Cause
I
am
so
much
better
than
before
Потому
что
мне
намного
лучше,
чем
раньше.
Maybe
she's
what
you
prefer
Может,
ты
предпочитаешь
её,
But
hey
last
year
I
was
her
Но
ещё
в
прошлом
году
ты
предпочитал
меня.
Maybe
you
will
change
your
mind
Может,
ты
и
передумаешь,
But
you
might
look
up
to
find
Но,
возможно,
ты
поднимешь
глаза
и
увидишь,
I've
gone
on
to
better
things
Что
я
ушла
к
лучшему:
Better
jobs
or
bigger
rings
Лучшая
работа
или
больше
бриллиантов.
I
don't
have
the
time
to
cry
У
меня
нет
времени
плакать,
I'm
too
busy
loving
my
name
up
on
that
list
Я
слишком
занята,
любуясь
своим
именем
в
этом
списке.
Kind
of
a
cool
ironic
twist
Забавный
ироничный
поворот.
Who
else
can
I
tell?
Кому
бы
ещё
рассказать?
Oh
Wait
where's
my
cell?
О,
подожди,
где
мой
телефон?
Mom
will
fall
on
the
floor
Мама
упадёт
в
обморок.
Look
at
my
name
in
black
and
white
Смотри,
моё
имя
чёрным
по
белому.
Your
daughter's
doing
something
right
Твоя
дочь
добилась
успеха.
I
feel
so
much
better
Мне
так
намного
лучше.
I'll
be
there
on
monday
nine
o'clock
Я
буду
там
в
понедельник
в
девять
часов,
And
we
will
see
who
walks
the
walk
И
посмотрим,
кто
на
что
способен.
NO
NO
I
CAN'T
WAIT!
НЕТ,
НЕТ,
Я
НЕ
МОГУ
ЖДАТЬ!
I
will
be
there
at
eight
Я
буду
там
в
восемь,
When
they
unlock
the
door
Как
только
откроют
двери.
I'll
even
dress
in
black
at
white
Я
даже
оденусь
в
чёрно-белое.
See
I
have
not
begun
to
fight
Видишь,
я
ещё
не
начинала
бороться.
And
you'll
go
OH
much
better
and
И
ты
скажешь:
"О,
намного
лучше",
и
OH
much
better
"О,
намного
лучше",
And
soon
all
y'all
know
much
better
И
скоро
все
вы
узнаете,
насколько
лучше.
I
am
so
much
better
Я
намного
лучше,
I
am
so
much
better
Я
намного
лучше,
I
am
so
much
better
Я
намного
лучше,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.