Barbara Obermeier feat. Thomas Borchert - Der Prinz ist fort (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Obermeier feat. Thomas Borchert - Der Prinz ist fort (Live)




Der Prinz ist fort (Live)
Принц ушел (Live)
Du warst der Prinz
Ты был принцем,
Ich die Prinzessin
Я - принцессой
Im fernen Königreich
В далеком королевстве
Unserer Kinderzeit
Нашего детства.
Und ich dachte
И я думала,
So bleibt es immer
Так будет всегда.
Doch jetzt lebst du
Но теперь ты живешь
In einer andren Welt
В другом мире.
Ich wart umsonst auf dich
Я ждала тебя напрасно,
Die Wunder sind
Чудеса
Vorbei für mich
Для меня закончились.
Der Prinz ist fort
Принц ушел,
Das Schloss ist leer
Замок опустел,
Und die Prinzessin
И принцесса
Lacht nicht mehr
Больше не смеется.
Vorm Fenster wächst
Под окном растет
Ein Dornenbusch
Терновый куст,
Ich kann dich nicht
Я не могу
Mehr sehn
Больше тебя видеть.
Auch ich will fort das ist entschieden ich weiß mit wem ich weiß wohin doch Vater will es mir verbieten
Я тоже хочу уйти, это решено, я знаю с кем, я знаю куда, но отец хочет мне это запретить.
Mein Freund ist arm wie ich es bin das Geld das Vater für mich sparte
Мой друг беден, как и я. Деньги, что отец копил для меня,
Sagt er hat er an dich vertan
Говорит он, потратил на тебя.
Kannst du es mir jetzt wiedergeben daran hängt jetzt mein ganzes Leben weil ich hier kaum noch atmen kann
Можешь ли ты мне их теперь вернуть? От этого зависит вся моя жизнь, потому что здесь я едва могу дышать.
Der Prinz ist fort
Принц ушел,
Das Schloss ist leer
Замок опустел,
Und die Prinzessin
И принцесса
Lacht nicht mehr
Больше не смеется.
Vorm Fenster wächst
Под окном растет
Ein Dornenbusch
Терновый куст,
Ich kann dich nicht mehr sehn
Я не могу тебя больше видеть.
Der Prinz ist fort
Принц ушел,
Du bist geflohn, sieh her zu mir
Ты сбежал, посмотри на меня.
Das Schloss ist leer
Замок опустел,
Kehr um, sieh ein dein Platz ist hier
Вернись, пойми, твое место здесь.
Muss auf die Zukunft baun, sonst ists gar nichts mehr
Должна строить будущее, иначе все пропало.
Wie kannst du nur so von uns gehn
Как ты мог так поступить с нами?
Du warst ein Teil von mir
Ты был частью меня.
Wenn ich dich ganz verlier
Если я тебя потеряю,
Dann gibt es keinen hier der mich erlöst
То не останется никого, кто сможет меня спасти.





Writer(s): Sylvester Levay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.