Barbara Ohana - (Memoire) Desert Island - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Ohana - (Memoire) Desert Island




You're long gone in this highway
Тебя уже давно нет на этом шоссе
My way is not your home anymore
Мой путь больше не твой дом
I'm long gone in this highway
Я давно заблудился на этом шоссе
Our way is not my home, no more
Наш путь - больше не мой дом, не
Time has chosen a different path
Время выбрало другой путь
Our desert island is lost
Наш необитаемый остров потерян
I respect who you have become
Я уважаю того, кем ты стал
And I bless all that you endeavor
И я благословляю все, к чему вы стремитесь
Come on now for a kiss goodbye
Давай поцелуем на прощание
We know what we walked
Мы знаем, по чему мы шли
Each and every door
Каждая дверь
Come on now
Давай же сейчас
There's no need to try
Нет необходимости пытаться
We will cry
Мы будем плакать
We will cry
Мы будем плакать
We will stop
Мы остановимся
I wish peace for the silent break
Я желаю мира во время перерыва в молчании
That belongs to every new start
Это относится к каждому новому началу
I wish love for the hearts you break
Я желаю любви сердцам, которые ты разбиваешь
I'll let yours feel free to depart
Я позволю твоим чувствовать себя свободными и уйти
But I don't look forward to hear from you
Но я не жду от тебя вестей с нетерпением
For the next few hours
В течение следующих нескольких часов
For a year or so
На год или около того
I ask you silence and highness
Я прошу вас о молчании и высокомерии
Please keep from me
Пожалуйста, держись от меня подальше
News I still can't endure
Новости, которые я все еще не могу вынести
You're long gone in this highway
Тебя уже давно нет на этом шоссе
My way is not your home anymore
Мой путь больше не твой дом
I'm long gone in this highway
Я давно заблудился на этом шоссе
Our way is not my home, no more
Наш путь - больше не мой дом, не
You're long gone
Ты давно ушел
Forget your violence and sirens
Забудь о своем насилии и сиренах
And the words of power
И слова силы
Will let you become
Позволит вам стать
Oh let the power, power
О, пусть сила, мощь
Of what you've become and I've become
О том, кем ты стал и кем я стал





Writer(s): Francisco Nogueira De Carvalho, Barbara Ohana Costa, Eduardo Marson Cerqueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.