Barbara Pittman - Everlasting Love - Alternate Version (1) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Pittman - Everlasting Love - Alternate Version (1)




No boteco, na balada, nos postos de gasolina
Нет ботеко, на балладе, мы стоим на бензине
Só, tomando uma, só, tomando uma
Только, только принимая ума, только, только принимая ума
tomando uma eu ganhei essa menina
Только принимая uma eu ganhei essa menina
Ela é toda santinha
Это все сантинья
Filha de papaizinho
Филя де папаизиньо
É toda comportada
Это все ведет себя
E estuda medicina
E изучает медицину
Eu sou desmantelado
ЕС Су демонтирован
A farra é minha sina
Фарра - Минха-Сина
vivo embriagado
Только живой опьяненный
Nos postos de gasolina
Мы поставили бензин
E quando a gente se encontra
И когда люди встречаются
Ela me abraça
Эла обняла меня.
A gente passa a noite inteira
Люди проходят через noite inteira
Na cachaça
На качаса
E os pais dela entraram em desespero
И в страну я войду в отчаяние.
Mas com ela não tem apelo
Больше с ним не страшно обращаться
Só, tomando uma, só, tomando uma
Только, только принимая ума, только, только принимая ума
No boteco, na balada, nos postos de gasolina
Нет ботеко, на балладе, мы стоим на бензине
Só, tomando uma, só, tomando uma
Только, только принимая ума, только, только принимая ума
tomando uma eu ganhei essa menina
Только принимая uma eu ganhei essa menina
É que ela gosta
Это то, что она гостит
É do meu desmantelo
- Да, - согласился я.
É que ela gosta
Это то, что она гостит
Do meu uísque com gelo
Do meu uísque com gelo
Só, tomando uma, só, tomando uma
Только, только принимая ума, только, только принимая ума
No boteco, na balada, nos postos de gasolina
Нет ботеко, на балладе, мы стоим на бензине
Só, tomando uma, só, tomando uma
Только, только принимая ума, только, только принимая ума
tomando uma eu ganhei essa menina
Только принимая uma eu ganhei essa menina





Writer(s): Buzz Cason, Mac Gayden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.