Barbara Pravi - 365 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara Pravi - 365




365
365
J'ai changé de maison
I changed my home
J'ai même changé de vie
I even changed my life
Mon cœur s'est rempli des vibrations de la scène
My heart filled with the vibrations of the stage
Je me suis essoufflée de lumières et de bruit
I was breathless with lights and noise
Et j'ai beaucoup pleuré de joie, pas que de peine
And I cried a lot with joy, not just with sorrow
J'ai découvert la peur de ne pas être assez bien
I discovered the fear of not being good enough
Dans le regard des autres puis aussi dans le mien
In the eyes of others and then also in mine
Je me suis sentie seule, parfois j'ai perdu le sens
I felt alone, sometimes I lost my way
J'ai chanté la lumière
I sang the light
J'ai chanté le silence
I sang the silence
Je ne compte pas les nuits j'ai parlé aux anges
I don't count the nights I talked to the angels
Comme j'ai aimé
How I loved
Comme j'ai ri
How I laughed
Et comme j'ai été heureuse
And how happy I was
Faut 365 jours
It takes 365 days
Pour un tour de soleil
For a turn of the sun
Et moi pendant ce temps j'ai fait ce que j'ai pu
And me during this time I did what I could
Pour le reste j'ai le temps
For the rest I have time
Pour le reste j'apprendrai
For the rest I will learn
365 jours pour j'espère des années
365 days for I hope years
J'ai appris à me rire
I learned to laugh at myself
Des codes et des usages
Of the codes and uses
J'ai perdu des amis
I lost friends
Laissé fuir leurs visages
Let their faces flee
J'ai appris l'importance
I learned the importance
De respecter mes lignes
Of respecting my lines
Je me suis fait confiance
I trusted myself
Et me suis sentie digne
And felt worthy
J'ai navigué à vue dans une mer cruelle
I navigated by sight in a cruel sea
J'ai vraiment fait de mon mieux pour me rester fidèle
I really tried my best to stay true to myself
Oui j'ai fait des erreurs
Yes I made mistakes
Pleines de convictions
Full of convictions
Mais je préfère le risque
But I prefer the risk
À la même chanson
To the same song
Car moi tout ce que je fais
Because me everything I do
J'le fais de tout mon être
I do it with all my being
J'ouvre mes bras à l'après
I open my arms to the afterward
Pour ce qui m'attend je suis prête
For what awaits me I am ready
Faut 365 jours
It takes 365 days
Pour un tour de soleil
For a turn of the sun
Et moi pendant ce temps j'ai fait ce que j'ai pu
And me during this time I did what I could
Pour le reste j'ai le temps, oui
For the rest I have time, yes
Pour le reste j'apprendrai
For the rest I will learn
365 jours pour j'espère des années
365 days for I hope years
365 jours
365 days
Pour un tour de soleil
For a turn of the sun
Et moi pendant ce temps j'ai fait ce que j'ai pu
And me during this time I did what I could
Pour le reste j'ai le temps
For the rest I have time
Pour le reste j'apprendrai
For the rest I will learn
365 jours pour j'espère des années
365 days for I hope years
Ça en fait des échecs, des espoirs, des ratés
It makes a lot of failures, hopes, failures
Ça en fait de l'amour à perte, à transpirer
It makes a lot of love, to lose, to perspire
Ça en fait de la vie, alors j'en veux encore
It makes a lot of life, so I still want it
Jusqu'à m'en étouffer, jusqu'à m'en étouffer
Until I choke on it, until I choke on it
365 jours
365 days
365 jours
365 days
Alors j'en veux encore jusqu'à m'en étouffer
So I still want it until I choke on it
365 jours pour j'espère des années
365 days for I hope years
365 jours
365 days
Pour un tour de soleil
For a turn of the sun
Et moi pendant ce temps j'ai fait ce que j'ai pu
And me during this time I did what I could
Pour le reste j'ai le temps
For the rest I have time
Pour le reste j'apprendrai
For the rest I will learn
365 jours pour j'espère des années
365 days for I hope years
365 jours
365 days
365 jours
365 days
Alors j'en veux encore jusqu'à m'en étouffer
So I still want it until I choke on it
Jusqu'à m'en étouffer
Until I choke on it
365 jours pour encore des années
365 days for more years





Writer(s): Ambroise Willaume, Barbara Pravi, Jeremy Rouge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.