Barbara Pravi - 365 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Pravi - 365




J'ai changé de maison
Я сменил дом
J'ai même changé de vie
Я даже изменил свою жизнь
Mon cœur s'est rempli des vibrations de la scène
Мое сердце наполнилось вибрациями сцены
Je me suis essoufflée de lumières et de bruit
Я задыхалась от света и шума
Et j'ai beaucoup pleuré de joie, pas que de peine
И я много плакал от радости, а не от горя
J'ai découvert la peur de ne pas être assez bien
Я обнаружил страх быть недостаточно хорошим
Dans le regard des autres puis aussi dans le mien
В глазах других, а затем и в моем собственном
Je me suis sentie seule, parfois j'ai perdu le sens
Я чувствовала себя одинокой, иногда я теряла рассудок
J'ai chanté la lumière
Я пел о свете,
J'ai chanté le silence
Я пел в тишине
Je ne compte pas les nuits j'ai parlé aux anges
Я не считаю ночей, когда разговаривал с ангелами
Comme j'ai aimé
Как мне понравилось
Comme j'ai ri
Как я смеялся
Et comme j'ai été heureuse
И как я была счастлива
Faut 365 jours
Требуется 365 дней
Pour un tour de soleil
Для поездки на солнце
Et moi pendant ce temps j'ai fait ce que j'ai pu
И я за это время сделал все, что мог
Pour le reste j'ai le temps
На все остальное у меня есть время
Pour le reste j'apprendrai
В остальном я буду учиться
365 jours pour j'espère des années
365 дней, я надеюсь, на годы
J'ai appris à me rire
Я научился смеяться над собой
Des codes et des usages
Кодексы и обычаи
J'ai perdu des amis
Я потерял друзей
Laissé fuir leurs visages
Позволил их лицам ускользнуть
J'ai appris l'importance
Я понял важность
De respecter mes lignes
Уважать мои линии
Je me suis fait confiance
Я доверял себе
Et me suis sentie digne
И я почувствовала себя достойной
J'ai navigué à vue dans une mer cruelle
Я плавал на виду в жестоком море
J'ai vraiment fait de mon mieux pour me rester fidèle
Я действительно сделал все возможное, чтобы оставаться верным себе
Oui j'ai fait des erreurs
Да, я совершал ошибки
Pleines de convictions
Полные убеждений
Mais je préfère le risque
Но я предпочитаю риск
À la même chanson
К той же песне
Car moi tout ce que je fais
Потому что я все, что я делаю
J'le fais de tout mon être
Я делаю это всем своим существом
J'ouvre mes bras à l'après
Я открываю свои объятия для следующего
Pour ce qui m'attend je suis prête
К тому, что меня ждет, я готова
Faut 365 jours
Требуется 365 дней
Pour un tour de soleil
Для поездки на солнце
Et moi pendant ce temps j'ai fait ce que j'ai pu
И я за это время сделал все, что мог
Pour le reste j'ai le temps, oui
На все остальное у меня есть время, да
Pour le reste j'apprendrai
В остальном я буду учиться
365 jours pour j'espère des années
365 дней, я надеюсь, на годы
365 jours
365 дней
Pour un tour de soleil
Для поездки на солнце
Et moi pendant ce temps j'ai fait ce que j'ai pu
И я за это время сделал все, что мог
Pour le reste j'ai le temps
На все остальное у меня есть время
Pour le reste j'apprendrai
В остальном я буду учиться
365 jours pour j'espère des années
365 дней, я надеюсь, на годы
Ça en fait des échecs, des espoirs, des ratés
Это делает их неудачами, надеждами, неудачами
Ça en fait de l'amour à perte, à transpirer
Это превращает любовь в Понарошку, в поте лица
Ça en fait de la vie, alors j'en veux encore
Это делает это жизнью, поэтому я все еще хочу этого
Jusqu'à m'en étouffer, jusqu'à m'en étouffer
Пока я не задохнусь от этого, пока я не задохнусь от этого
365 jours
365 дней
365 jours
365 дней
Alors j'en veux encore jusqu'à m'en étouffer
Так что я все еще хочу этого, пока не подавлюсь этим
365 jours pour j'espère des années
365 дней, я надеюсь, на годы
365 jours
365 дней
Pour un tour de soleil
Для поездки на солнце
Et moi pendant ce temps j'ai fait ce que j'ai pu
И я за это время сделал все, что мог
Pour le reste j'ai le temps
На все остальное у меня есть время
Pour le reste j'apprendrai
В остальном я буду учиться
365 jours pour j'espère des années
365 дней, я надеюсь, на годы
365 jours
365 дней
365 jours
365 дней
Alors j'en veux encore jusqu'à m'en étouffer
Так что я все еще хочу этого, пока не подавлюсь этим
Jusqu'à m'en étouffer
Пока я не задохнусь от этого
365 jours pour encore des années
365 дней на долгие годы вперед





Writer(s): Ambroise Willaume, Barbara Pravi, Jeremy Rouge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.