Barbara Pravi - Bravo - traduction des paroles en russe

Bravo - Barbara Pravitraduction en russe




Bravo
Si j'me regarde dans le miroir
Если я посмотрю на себя в зеркало
Suis-je fière de ce que je vois
Горжусь ли я тем, что вижу
Je ne parle pas de mon visage
Я не говорю о своем лице
Ni de mes traits
Ни мои особенности
Mais de ce qui brûle en moi
Но что горит внутри меня
Sous ma poitrine
Под моей грудью там
Oh oui, c'est imparfait, mais
О да, это несовершенно, но
Ai-je le droit d'être fière?
Имею ли я право гордиться?
On ne se le dit jamais assez
Мы никогда не говорим этого достаточно
Parce qu'on attend des autres
Потому что мы ожидаем, что другие
Qu'ils nous disent qui l'on est
Пусть они скажут нам, кто мы
Mais les autres changent de voie
Но другие меняют свой путь
Comme ils changent d'apôtres
Когда они меняют апостолов
De discours et de lois
О речах и законах
Alors bravo
Так молодец
Bravo d'être
Хорошо быть
Bravo de respirer
Хорошо для дыхания
Bravo de faire ce que tu peux
Молодец, что делаешь то, что можешь
Pour devenir ce que tu veux
Стать тем, кем ты хочешь
Oh bravo
О, Браво
Bravo de faire
Молодец, что сделал
Bravo de continuer
Молодец, что продолжил
Oui ça fait partie de la danse
Да, это часть танца
De se faire marcher sur les pieds
Чтобы наступить на
Je dis bravo
Да, Браво
Sinon qui le dira?
Иначе кто это скажет?
Qui le dira?
Кто это скажет?
Le plus beau de nos miroirs
Самое красивое из наших зеркал
Est celui qui n'existe pas
Это тот, кто не существует
Il n'est ni blanc ni noir
Он не белый и не черный
Il est seulement ce qu'on choisit de croire
Он только то, во что мы хотим верить
Qui l'on est quand nos reflets
Кто мы, как наши отражения
Sont les seuls à nous voir
единственные, кто нас видит
Est-ce qu'on peut dire
Можем ли мы сказать
Je suis fière?
Я горжусь?
N'aie pas peur de faire des choix
Не бойтесь делать выбор
Car personne d'autre que toi
Потому что никто, кроме тебя
Ne sait ce que tu vois
Не знаю, что ты видишь
Malgré les cons et les coups
Несмотря на идиотов и удары
Nos jambes tiennent toujours debout
Наши ноги все еще стоят
Nos cœurs ne rétrécissent pas
Наши сердца не сжимаются
Alors bravo
Так молодец
Bravo d'être
Хорошо быть
Bravo de respirer
Хорошо для дыхания
Bravo de faire ce que tu peux
Молодец, что делаешь то, что можешь
Pour devenir ce que tu veux
Стать тем, кем ты хочешь
Oh bravo
О, Браво
Bravo de faire
Молодец, что сделал
Bravo de continuer
Молодец, что продолжил
Oui ça fait partie de la danse
Да, это часть танца
De se faire marcher sur les pieds
Чтобы наступить на
Je dis bravo
Да, Браво
Sinon qui le dira?
Иначе кто это скажет?
Qui le dira?
Кто это скажет?
Oh bravo
О, Браво
Bravo de faire
Молодец, что сделал
Alors bravo
Так молодец
Bravo d'être
Хорошо быть
Bravo de respirer
Хорошо для дыхания
Bravo de faire ce que tu peux
Молодец, что делаешь то, что можешь
Pour devenir ce que tu veux
Стать тем, кем ты хочешь
Oh bravo
О, Браво
Bravo de faire
Молодец, что сделал
Bravo de continuer
Молодец, что продолжил
Oui ça fait partie de la danse
Да, это часть танца
De se faire marcher sur les pieds
Чтобы наступить на
Je dis bravo
Да, Браво
Sinon qui le dira?
Иначе кто это скажет?
Qui le dira?
Кто это скажет?
Qui le dira?
Кто это скажет?





Writer(s): Barbara Pievic, Jeremie Arcache, Ambroise Willaume, Baptiste Frederic Elie Leroy, Antoine Molkhou, Elodie Filleul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.