Barbara Pravi - CHAIR - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Pravi - CHAIR




CHAIR
ПЛОТЬ
8h27
8:27
Le ciel bleu rend presque l′hôpital joli
Голубое небо делает больницу почти красивой
Presque
Почти
T'as 17 ans, quasi 17 et demi
Тебе 17, почти 17 с половиной
Une boule immense dans le cœur
Огромный ком в горле
Tu traverses la cour, t′espères croiser personne
Ты идешь через двор, надеясь никого не встретить
Que ça dure pas longtemps
Чтобы это побыстрее закончилось
Une pilule puis voilà
Одна таблетка и все
La honte, elle passera
Стыд пройдет
T'es comme l'enfant percé que le futur remplira
Ты как ребенок с дырой внутри, которую заполнит будущее
Mais c′est trop tôt pour ça (mais c′est trop tôt pour ça)
Но это слишком рано (но это слишком рано)
Barbara, vous êtes sûre?
Барбара, вы уверены?
On t'explique la vie, autour ça s′agite
Тебе объясняют жизнь, вокруг суета
Et puis y a cette phrase qu'on te jette à la gueule
И потом эта фраза, брошенная тебе в лицо
Mais vous n′êtes qu'une pute, c′est ce qui arrive, bah ouais
Ты просто шлюха, вот что бывает, ага
Vous êtes pas protégée et vous serez peut-être stérile
Вы не предохранялись, и, возможно, вы станете бесплодной
Fallait y penser
Надо было думать
Bien sûr que t'y as pensé (bien sûr que t'y as pensé)
Конечно, я думала (конечно, я думала)
8h50
8:50
Tu sors de cette pièce effondrée
Ты выходишь из этой комнаты разбитой
Pleine de culpabilité
Полная вины
Ma chair, mon corps
Моя плоть, мое тело
Ma chair, ma chair
Моя плоть, моя плоть
Ma chair, ma chair
Моя плоть, моя плоть
Ma chair, mon corps
Моя плоть, мое тело
Ma chair, mon corps
Моя плоть, мое тело
Ma chair, mon corps
Моя плоть, мое тело
Mon corps, mon corps
Мое тело, мое тело
T′as 20 ans, 20 ans c′est beau, non?
Тебе 20, 20 лет - это прекрасно, не так ли?
Pourtant tu sais pas bien, la confiance à zéro
Но ты не уверена, доверия ноль
Tu bois des verres en trop pour te sentir un peu moins
Ты пьешь лишнего, чтобы хоть немного меньше чувствовать
Tu flambes, tu fais la belle, tu fais comme si de rien
Ты горишь, ты притворяешься, делаешь вид, что ничего не случилось
Mais au fond tu te vois comme ils te regardent eux
Но в глубине души ты видишь себя такой, какой они тебя видят
Sans valeur, sans avenir, sans douceur, sans plaisir
Никчемной, без будущего, без нежности, без удовольствия
Et tu crois que le sexe est lié à la violence
И ты веришь, что секс связан с насилием
Tu crois que l'essentiel c′est de garder la face
Ты веришь, что главное - сохранить лицо
Si tu joues bien, ça passe
Если хорошо сыграешь, все пройдет
Quand on joue bien, tout passe
Когда хорошо играешь, все проходит
Tu fuis en avant pour ne pas t'écouter
Ты бежишь вперед, чтобы не слышать себя
Ne pas te comprendre, même pas te respecter
Не понимать себя, даже не уважать себя
Tu t′coupes les cheveux courts, te tatoues de conneries
Ты коротко стрижешься, делаешь глупые татуировки
Les petites défaites, les fêtes qui dégénèrent
Мелкие поражения, вечеринки, выходящие из-под контроля
Et les larmes dans l'aube, qu′est-ce que tu peux y faire?
И слезы на рассвете, что ты можешь с этим сделать?
Ma chair, mon corps
Моя плоть, мое тело
Ma chair, ma chair
Моя плоть, моя плоть
Ma chair, ma chair
Моя плоть, моя плоть
Ma chair, mon corps
Моя плоть, мое тело
Ma chair, mon corps
Моя плоть, мое тело
Ma chair, mon corps
Моя плоть, мое тело
Mon corps, mon corps
Мое тело, мое тело
T'as 26 ans, le ciel bleu rend presque le boulevard joli
Тебе 26, голубое небо делает бульвар почти красивым
Presque
Почти
T'as 26 ans, quasi 26 et demi
Тебе 26, почти 26 с половиной
Maintenant tu te sens prête, tu t′entends résonner
Теперь ты чувствуешь себя готовой, ты слышишь свой внутренний голос
Et puis t′abandonner
И позволяешь себе расслабиться
Maintenant tu t'écoutes (maintenant tu t′écoutes)
Теперь ты слушаешь себя (теперь ты слушаешь себя)
Tu sais que t'as le droit de te laisser aller
Ты знаешь, что имеешь право отпустить себя
Et de te dire je t′aime (je t'aime, je t′aime, je t'aime, je t'aime)
И сказать себе, я люблю тебя люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя)
D′offrir à ta peau des tas d′autres souvenirs
Подарить своей коже множество других воспоминаний
De l'amour, du respect, des baisers, du désir
Любви, уважения, поцелуев, желания
D′offrir à ta peau des tas d'autres souvenirs
Подарить своей коже множество других воспоминаний
Amour, respect, baiser, désir
Любовь, уважение, поцелуи, желание
Sans le savoir, je m′avançais
Не зная этого, я шла вперед
J'avançais vers ma chair chérie
Я шла к своей дорогой плоти
Sans le savoir, tu avanceras
Не зная этого, ты пойдешь вперед
T′avanceras vers ta chair, ma chérie
Ты пойдешь к своей плоти, моя дорогая
Maintenant qu'on sait, nous avançons
Теперь, когда мы знаем, мы идем вперед
Avançons vers nos chairs chéries
Идем к нашим дорогим телам
Avançons vers nos chairs guéries
Идем к нашим исцеленным телам
Avançons vers nos chairs
Идем к нашим телам
Sans le savoir, je m'avançais
Не зная этого, я шла вперед
J′avançais vers ma chair chérie
Я шла к своей дорогой плоти
Sans le savoir, tu avanceras
Не зная этого, ты пойдешь вперед
T′avanceras vers cette chair, ma chérie
Ты пойдешь к этой плоти, моя дорогая
Maintenant qu'on sait, nous avançons
Теперь, когда мы знаем, мы идем вперед
Avançons vers nos chairs chéries
Идем к нашим дорогим телам
Avançons vers nos chairs guéries
Идем к нашим исцеленным телам
Avançons vers nos chairs
Идем к нашим телам
Ma chair, mon corps
Моя плоть, мое тело
Ma chair, ma chair
Моя плоть, моя плоть
Ma chair, ma chair
Моя плоть, моя плоть
Ma chair, mon corps
Моя плоть, мое тело
Ma chair, mon corps
Моя плоть, мое тело
Ma chair, ma chair
Моя плоть, моя плоть
Ma chair, ma chair
Моя плоть, моя плоть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.