Barbara Pravi - L'armure - traduction des paroles en russe

L'armure - Barbara Pravitraduction en russe




L'armure
Доспехи
Glisse sur ma peau, joyaux aux mille couleurs
Скользит по коже, драгоценности всех цветов
Caresse mon corps, parure aux mille erreurs
Ласкает тело, убор из тысячи ошибок
Abimée au cœur déchiré par deux-trois coups
Истерзана в сердце, разорвана двумя-тремя ударами
Elle s'abimera encore au rythme des jeux que je joue
Она износится ещё больше в ритме игр, что я затеваю
L'armure de perles
Доспехи из жемчуга
De bijoux d'or et d'opale
Из золота и опалов
L'armure de celle
Доспехи той,
Qui s'en fout d'avoir eu mal
Кому плевать, что ей было больно
L'armure de pierres
Доспехи из камней,
De sel, de souffle et de sable
Из соли, дыхания и песка
L'armure en métal
Доспехи из металла,
La peau à l'épreuve des balles
Кожу, что пули не берут
Précieuse, elle me cache, me dévoile dans le noir
Драгоценная, она скрывает, открывает меня в темноте
Les mains qui me touchent sont les seules à savoir qui je suis
Лишь руки, что касаются, знают, кто я
Parure immortelle fabriquée aux battements des jours (qui je suis?)
Бессмертный убор, созданный биеньем дней (кто я?)
Elle est toutes celles que je suis, l'orage, la liberté, l'amour (qui je suis?)
Она все те, кем я бываю: буря, свобода, любовь (кто я?)
L'armure de perles
Доспехи из жемчуга
De bijoux d'or et d'opale
Из золота и опалов
L'armure de celle
Доспехи той,
Qui s'en fout d'avoir eu mal
Кому плевать, что ей было больно
L'armure de pierres
Доспехи из камней,
De sel, de souffle et de sable
Из соли, дыхания и песка
L'armure en métal
Доспехи из металла,
La peau à l'épreuve des balles
Кожу, что пули не берут
Parfois la nuit quand se taisent mes silences
Порой ночью, когда стихают мои молчания,
Alors, je déshabille, retire ma peau d'apparence
Тогда я раздеваюсь, снимаю кожу видимости
Si tu veux me trouver, si tu veux mes larmes et mon sel
Если хочешь найти меня, хочешь слёз моих и соли,
Attaque donc je te dis quand la lune caresse le ciel
Атакуй же, говорю, когда луна ласкает небо
L'armure de perles
Доспехи из жемчуга
De bijoux d'or et d'opale
Из золота и опалов
L'armure de celle
Доспехи той,
Qui s'en fout d'avoir eu mal
Кому плевать, что ей было больно
L'armure de pierres
Доспехи из камней,
De sel, de souffle et de sable
Из соли, дыхания и песка
L'armure en métal
Доспехи из металла,
La peau à l'épreuve des balles
Кожу, что пули не берут





Writer(s): Quentin Mosimann, Barbara Pievic, Baptiste Frederic Elie Leroy, Elodie Filleul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.