Paroles et traduction Barbara Pravi - La ritournelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ritournelle
La ritournelle
Bonjour
mon
bel
amour
Hi,
my
love
Tu
es
beau
aujourd'hui
You
look
nice
today
Dis-moi,
on
est
quel
jour?
Tell
me,
what
day
is
it?
On
est
déjà
samedi
It's
Saturday
already
Je
m'ennuie
un
peu
ici
I'm
a
little
bored
here
Tous
les
jours
se
ressemblent
Every
day
is
the
same
J'ai
pas
froid,
merci
I'm
not
cold,
thank
you
Est-ce
qu'on
déjeune
ensemble?
Will
you
have
lunch
with
me?
Oui,
j'ai
joué
du
piano
Yes,
I
played
the
piano
J'ai
marché
un
moment
I
walked
for
a
while
Mais
bon
il
faisait
chaud
But
it
was
hot
J'suis
pas
sortie
longtemps
I
didn't
go
out
long
Puis
j'ai
pensé
à
toi
Then
I
thought
of
you
Bah
oui
on
est
samedi
Well,
it's
Saturday
C'est
le
jour
où
je
te
vois
It's
the
day
I
see
you
Alors,
ça
me
réjouis
So,
it
cheers
me
up
Tu
sais
que
ce
matin
You
know,
this
morning
L'oiseau
est
revenu
The
bird
came
back
Je
leur
ai
laissé
du
pain,
il
a
disparu
I
left
them
some
bread,
it
disappeared
Je
l'ai
vu
s'envoler
I
saw
it
fly
away
Mais
je
n'sais
plus
vers
où
But
I
don't
know
where
anymore
Peut-être
de
ce
côté
Maybe
over
there
Attends,
j'en
était
où?
Wait,
what
was
I
saying?
Qui
êtes-vous?
Who
are
you?
Tu
as
vu
la
photo?
Did
you
see
the
photo?
Je
l'ai
accroché
hier
I
hung
it
up
yesterday
Vois
comme
on
était
beau
Look
how
handsome
we
were
C'était
au
sport
d'hiver
It
was
at
the
winter
sports
Y'avait
tous
les
enfants
All
the
children
were
there
Je
devrais
peut-être
les
appeler
Maybe
I
should
call
them
C'est
vrai
que
ça
fait
longtemps
It's
true
that
it's
been
a
long
time
Mais
je
veux
pas
déranger
But
I
don't
want
to
bother
them
Tu
sais,
tu
sais
je
me
sens
de
trop
You
know,
I
feel
like
I'm
in
the
way
J'ai
l'impression
de
gêner
I
feel
like
I'm
bothering
you
Tiens
t'as
vu
la
photo?
Hey,
have
you
seen
the
photo?
Ah
je
t'ai
déjà
demandé
Oh,
I
already
asked
you
Pardon
c'est
mon
cerveau
Sorry,
it's
my
brain
Tu
sais
je
crois
que
je
perds
la
tête
You
know,
I
think
I'm
losing
my
mind
Parfois
j'oublie
des
mots
Sometimes
I
forget
words
Et
parfois,
je
les
répètent
And
sometimes,
I
repeat
them
Dis-moi,
l'aurais
tu
vu?
Tell
me,
have
you
seen
it?
Celui
qui
m'a
volé
The
one
who
stole
from
me
Tout
le
pain
d'hier
soir,
que
j'avais
mit
de
côté
All
the
bread
from
last
night,
that
I
had
put
aside
Je
le
gardais
en
secret
I
kept
it
secretly
Pour
un
jour,
au
cas
où
For
one
day,
in
case
L'oiseau,
tu
sais
l'oiseau
reviendrait
The
bird,
you
know,
the
bird
would
come
back
Attends,
j'en
étais
où?
Wait,
what
was
I
saying?
Mais
qui
êtes
vous?
But
who
are
you?
Qui
êtes
vous?
Who
are
you?
Ça
alors,
c'est
curieux
That's
so
strange
Vous
ressemblez
beaucoup
You
look
a
lot
like
her
Enfin
la
bouche,
les
yeux,
en
plus
vieux
mais
c'est
fou
Well,
the
mouth,
the
eyes,
older
but
it's
crazy
Oui,
vous
ressemblez
à
Pierre
Yes,
you
look
like
Pierre
Ça
m'fait
tout
drôle
j'vous
jure
It's
very
funny,
I
swear
Oh
je
l'aime
si
vous
saviez
Oh,
I
love
her,
if
you
only
knew
C'est
lui,
c'est
lui,
c'est
sûr
It's
her,
it's
her,
I'm
sure
Vous
avez
des
enfants?
Do
you
have
children?
Moi
je
rêve
d'être
mère
I
dream
of
being
a
mom
J'me
vois
déjà
trainant
mes
petits
au
sport
d'hiver
I
already
see
myself
taking
my
little
ones
to
the
winter
sports
Moi
j'aimerais,
deux
filles,
trois
garçons
I
would
like,
two
girls,
three
boys
Je
peux
vous
dire
un
secret?
Can
I
tell
you
a
secret?
Je
peux
vous
dire
un
secret?
Can
I
tell
you
a
secret?
J'ai
déjà
les
prénoms
I
already
have
their
names
Je
sais
qu'on
se
connais
pas
bien
I
know
we
don't
know
each
other
well
J'ai
honte
de
vous
demander
I'm
ashamed
to
ask
you
Mais
auriez
vous
du
pain?
But
would
you
have
any
bread?
Pour
l'oiseau
d'à
côté
For
the
bird
next
door
Je
l'ai
vu,
s'envoler
I
saw
him,
flying
away
Mais
je
n'sais
plus
vers
où
But
I
don't
know
where
anymore
Peut-être
de
ce
côté
Maybe
over
there
Attendez,
j'en
étais
où?
Wait,
what
was
I
saying?
Mais
qui
êtes
vous?
But
who
are
you?
Mais
qu'est-ce
vous
faites
là?
What
are
you
doing
here?
Qui
vous
a
fait
entrer?
Who
let
you
in?
Allez-vous
en
de
chez
moi
Get
out
of
my
house
Partez
monsieur,
partez
Go
away,
sir,
go
away
J'vais
l'dire
à
mes
parents
I'll
tell
my
parents
Ah
ça
vous
allez
voir
Oh,
you'll
see
Et
qui
sont
tous
ces
gens?
And
who
are
all
these
people?
Qu'est-ce
c'est
que
ce
bazar?
What
is
this
mess?
Vous
avez
pris
mon
pain,
voleur
You
took
my
bread,
thief
Et
mon
oiseau,
il
va
mourrir
de
faim
And
my
bird,
he
will
starve
to
death
Il
va
mourrir
bientôt
He
will
die
soon
Non
j'veux
pas
qu'il
s'en
aille
No,
I
don't
want
him
to
leave
On
avait
rendez-vous
We
had
an
appointment
Ou
alors
j'dédraille
Or
I'm
going
crazy
Attends,
j'en
étais
où?
Wait,
what
was
I
saying?
Mais
qui
êtes
vous?
But
who
are
you?
Qui
êtes
vous?
Who
are
you?
Bonjour,
mon
bel
amour
Hi,
my
love
Tu
es
beau
aujourd'hui
You
look
nice
today
Dis-moi
on
est
quel
jour?
Tell
me,
what
day
is
it?
On
est
déjà
samedi?
It's
Saturday
already?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara Pravi, Igit, Vincha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.