Barbara Pravi - La ritournelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Pravi - La ritournelle




La ritournelle
Возвращающаяся мелодия
Bonjour mon bel amour
Здравствуй, мой дорогой
Tu es beau aujourd'hui
Сегодня ты прекрасен
Dis-moi, on est quel jour?
Скажи мне, какой сегодня день?
On est déjà samedi
Уже суббота
Je m'ennuie un peu ici
Мне немного скучно здесь
Tous les jours se ressemblent
Все дни похожи один на другой
J'ai pas froid, merci
Мне не холодно, спасибо
Est-ce qu'on déjeune ensemble?
Может, пообедаем вместе?
Oui, j'ai joué du piano
Да, я играла на фортепиано
J'ai marché un moment
Немного погуляла
Mais bon il faisait chaud
Но было довольно жарко
J'suis pas sortie longtemps
Я вышла ненадолго
Puis j'ai pensé à toi
Потом подумала о тебе
Bah oui on est samedi
Ну да, ведь сегодня суббота
C'est le jour je te vois
Это тот день, когда я тебя вижу
Alors, ça me réjouis
Так что это меня радует
Tu sais que ce matin
Знаешь, сегодня утром
L'oiseau est revenu
Вернулась птичка
Je leur ai laissé du pain, il a disparu
Я оставила ей хлеба, и она исчезла
Je l'ai vu s'envoler
Я видела, как она улетела
Mais je n'sais plus vers
Но я не знаю, куда
Peut-être de ce côté
Может быть, туда
Attends, j'en était où?
Подожди, на чем я остановилась?
Qui êtes-vous?
Кто вы?
Tu as vu la photo?
Ты видела фотографию?
Je l'ai accroché hier
Я ее вчера повесила
Vois comme on était beau
Посмотри, какие мы были красивые
C'était au sport d'hiver
Это было на зимних видах спорта
Y'avait tous les enfants
Там были все дети
Je devrais peut-être les appeler
Может быть, мне стоит им позвонить
C'est vrai que ça fait longtemps
Это правда, что я давно не общалась с ними
Mais je veux pas déranger
Но я не хочу беспокоить
Tu sais, tu sais je me sens de trop
Знаешь, ты знаешь, я чувствую себя лишней
J'ai l'impression de gêner
У меня такое чувство, что я мешаю
Tiens t'as vu la photo?
Посмотри на фотографию
Ah je t'ai déjà demandé
Ах, я уже спрашивал тебя
Pardon c'est mon cerveau
Извини, это мой мозг
Tu sais je crois que je perds la tête
Знаешь, я думаю, что теряю рассудок
Parfois j'oublie des mots
Иногда я забываю слова
Et parfois, je les répètent
И иногда я их повторяю
Dis-moi, l'aurais tu vu?
Скажи мне, ты его видела?
Celui qui m'a volé
Того, кто украл у меня
Tout le pain d'hier soir, que j'avais mit de côté
Весь хлеб, который я вчера вечером отложила
Je le gardais en secret
Я хранила его в секрете
Pour un jour, au cas
На всякий случай, вдруг
L'oiseau, tu sais l'oiseau reviendrait
Птичка, ты же знаешь птичку, вернется
Attends, j'en étais où?
Подожди, на чем я остановилась?
Mais qui êtes vous?
Но кто вы?
Qui êtes vous?
Кто вы?
Ça alors, c'est curieux
Вот это да, это любопытно
Vous ressemblez beaucoup
Вы очень похожи
Enfin la bouche, les yeux, en plus vieux mais c'est fou
Ну, рот, глаза, немного старше, но это безумие
Oui, vous ressemblez à Pierre
Да, вы похожи на Пьера
Ça m'fait tout drôle j'vous jure
Мне это очень забавно, вот честно
Oh je l'aime si vous saviez
О, я люблю его, если бы ты знал
C'est lui, c'est lui, c'est sûr
Это он, это он, точно
Vous avez des enfants?
У вас есть дети?
Moi je rêve d'être mère
Я мечтаю стать мамой
J'me vois déjà trainant mes petits au sport d'hiver
Я уже представляю, как буду водить своих малышей на зимние виды спорта
Moi j'aimerais, deux filles, trois garçons
Я бы хотела иметь двух девочек и трех мальчиков
Je peux vous dire un secret?
Могу я рассказать тебе секрет?
Je peux vous dire un secret?
Могу я рассказать тебе секрет?
J'ai déjà les prénoms
Я уже придумала им имена
Je sais qu'on se connais pas bien
Я знаю, что мы не очень хорошо знаем друг друга
J'ai honte de vous demander
Мне стыдно просить вас об этом
Mais auriez vous du pain?
Но у вас есть хлеб?
Pour l'oiseau d'à côté
Для птички по соседству
Je l'ai vu, s'envoler
Я видела, как она улетала
Mais je n'sais plus vers
Но я не знаю, куда
Peut-être de ce côté
Может быть, туда
Attendez, j'en étais où?
Подожди, на чем я остановилась?
Mais qui êtes vous?
Но кто вы?
Mais qu'est-ce vous faites là?
Что вы здесь делаете?
Qui vous a fait entrer?
Кто вас впустил?
Allez-vous en de chez moi
Уходите из моего дома
Partez monsieur, partez
Уходите, уходите
J'vais l'dire à mes parents
Я скажу об этом своим родителям
Ah ça vous allez voir
Вот вы сейчас увидите
Et qui sont tous ces gens?
И кто все эти люди?
Qu'est-ce c'est que ce bazar?
Что это за бардак?
Vous avez pris mon pain, voleur
Вы забрали мой хлеб, вор
Et mon oiseau, il va mourrir de faim
И моя птичка умрет от голода
Il va mourrir bientôt
Она скоро умрет
Non j'veux pas qu'il s'en aille
Нет, я не хочу, чтобы она уходила
On avait rendez-vous
У нас была встреча
Ou alors j'dédraille
Или я схожу с ума
Attends, j'en étais où?
Подожди, на чем я остановилась?
Mais qui êtes vous?
Но кто вы?
Qui êtes vous?
Кто вы?
Bonjour, mon bel amour
Здравствуй, мой дорогой
Tu es beau aujourd'hui
Сегодня ты прекрасен
Dis-moi on est quel jour?
Скажи мне, какой сегодня день?
On est déjà samedi?
Уже суббота?





Writer(s): Barbara Pravi, Igit, Vincha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.