Paroles et traduction Barbara Pravi - La vague
Il
faut
que
je
t'en
parle
Мне
нужно
поговорить
с
тобой
об
этом.
Puisqu'en
moi
elle
est
si
présente
Поскольку
во
мне
она
так
присутствует
La
décrire
ne
m'est
pas
facile
Описать
ее
мне
нелегко.
Alors
je
ferai
de
mon
mieux
si
tu
as
un
peu
de
temps
Так
что
я
сделаю
все
возможное,
если
у
тебя
будет
немного
времени
Laisse-moi
te
raconter
cette
chose
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом
Qui
est
un
peu
moi,
mais
pas
vraiment
Который
немного
похож
на
меня,
но
на
самом
деле
это
не
так
Et
je
ne
sais
pas
bien
vivre
avec
И
я
не
знаю,
как
хорошо
с
этим
жить
Mais
je
ne
sais
pas
vivre
sans
Но
я
не
знаю,
как
жить
без
Elle
me
traverse
partout,
à
toute
heure
Она
проходит
через
меня
везде,
в
любое
время
Me
fais
dire
ce
que
je
ne
veux
pas
Заставь
меня
сказать
то,
чего
я
не
хочу
Penser
et
agir,
à
l'inverse
de
mon
cœur
Думать
и
действовать,
в
противоположность
моему
сердцу
Penser
et
agir
à
la
place
de
moi
Думать
и
действовать
вместо
меня
Je
l'appelle
ma
flamme,
je
l'appelle
ma
vague
Я
называю
это
своим
пламенем,
я
называю
это
своей
волной
Douce
et
docile,
puis
colère
et
puis
rage
en
même
temps
Нежная
и
послушная,
затем
гнев,
а
затем
ярость
одновременно
Ce
raz-de-marée
en
moi
cet
orage
Эта
приливная
волна
во
мне,
эта
гроза.
Qui
me
fait
dire
et
faire
n'importe
quoi
Который
заставляет
меня
говорить
и
делать
все,
что
угодно
Je
me
demande
comment
font
ceux
qui
n'explosent
pas
Мне
интересно,
как
поступают
те,
кто
не
взрывается
Qui
font
semblant,
qui
se
contiennent,
retiennent
sans
déborder
jamais
Кто
притворяется,
кто
сдерживает
себя,
сдерживает
себя,
никогда
не
переполняясь
Moi
j'sais
pas
ni
mentir,
ni
mes
larmes,
ni
ma
rage
retenir
Я
не
умею
ни
лгать,
ни
плакать,
ни
сдерживать
ярость.
Paraît
que
c'est
ça
l'amour,
mon
amour
Слышал,
что
это
любовь,
любовь
моя.
C'est
de
s'offrir
même
les
nœuds,
même
le
pire
Это
значит
позволить
себе
даже
узлы,
даже
самые
худшие
Paraît
que
c'est
ça
l'amour,
mon
amour
Слышал,
что
это
любовь,
любовь
моя.
C'est
de
s'offrir
même
les
nœuds,
même
le
pire
Это
значит
позволить
себе
даже
узлы,
даже
самые
худшие
Paraît
que
c'est
ça
l'amour,
mon
amour
Слышал,
что
это
любовь,
любовь
моя.
C'est
de
s'offrir
même
les
nœuds,
même
le
pire
Это
значит
позволить
себе
даже
узлы,
даже
самые
худшие
Paraît
que
c'est
ça
l'amour,
mon
amour
Слышал,
что
это
любовь,
любовь
моя.
Alors
je
t'offre
mes
nœuds
et
mon
pire
Поэтому
я
предлагаю
тебе
свои
узлы
и
свои
худшие
Je
sais,
j'ai
plus
15
ans
Я
знаю,
мне
больше
15
лет.
Je
devrais
la
voir
venir,
et
même
de
loin,
tant
elle
est
peu
discrète
Я
должен
увидеть,
как
она
приближается,
да
еще
издалека,
настолько
она
неприметна
J'travaille
dessus,
j'te
jure,
c'est
ça
le
pire
Я
работаю
над
этим,
клянусь
тебе,
это
самое
худшее
Et
j'apprends
à
souffrir
et
à
aimer
avec
И
я
учусь
страдать
и
любить
с
помощью
J'aimerais
être
douceur,
tout
le
temps
être
tendre
Я
хотел
бы
быть
нежным,
все
время
быть
нежным
Ne
laisser
sur
ton
cœur
que
de
beaux
mots
à
entendre
Оставляй
в
своем
сердце
только
красивые
слова,
чтобы
услышать
J'aimerais
savoir
mentir
quand
ça
ne
va
pas
Я
хотел
бы
знать,
как
лгать,
когда
это
не
так.
Et
même
savoir
rire
quand
ça
ne
rit
pas
И
даже
уметь
смеяться,
когда
он
не
смеется
J'aimerais
être
calme,
plus
constante
parfois
Я
хотел
бы
быть
спокойным,
более
постоянным
иногда
Moins
sauvage,
moins
violente,
moins
intense,
moins
ardente
Менее
дикая,
менее
жестокая,
менее
интенсивная,
менее
пылкая
Mais
quand
elle
déferle,
bonjour
les
ravages
Но
когда
она
извергается,
привет,
хаос
Elle
prend
ma
voix,
mon
regard,
mon
visage
Она
воспринимает
мой
голос,
мой
взгляд,
мое
лицо.
Si
elle
ne
faisait
que
du
mal
à
moi,
j'dis
pas
Если
бы
она
только
причинила
мне
боль,
я
бы
не
сказал
Mais
regarde,
regarde
l'état
de
mon
rivage
Но
посмотри,
посмотри
на
состояние
моего
берега.
C'est
ce
raz-de-marée,
cet
orage
en
moi
Это
та
приливная
волна,
эта
гроза
во
мне.
Qui
me
sert
la
gorge
et
explose
à
la
fois
Который
режет
мне
горло
и
взрывается
сразу
Dis-moi
que
j'suis
pas
seule
Скажи
мне,
что
я
не
одна.
Et
puis
pas
folle
surtout
И
потом,
не
сумасшедшая
особенно
Dis-moi
que
j'suis
pas
seule
Скажи
мне,
что
я
не
одна.
Et
puis
pas
folle
du
coup
А
потом
не
сошел
с
ума
от
удара
Paraît
que
c'est
ça
l'amour,
mon
amour
Слышал,
что
это
любовь,
любовь
моя.
C'est
de
s'offrir
même
les
nœuds,
même
le
pire
Это
значит
позволить
себе
даже
узлы,
даже
самые
худшие
Paraît
que
c'est
ça
l'amour,
mon
amour
Слышал,
что
это
любовь,
любовь
моя.
C'est
de
s'offrir
même
les
nœuds,
même
le
pire
Это
значит
позволить
себе
даже
узлы,
даже
самые
худшие
Paraît
que
c'est
ça
l'amour,
mon
amour
Слышал,
что
это
любовь,
любовь
моя.
Alors
je
t'offre
mes
nœuds
et
mon
pire
Поэтому
я
предлагаю
тебе
свои
узлы
и
свои
худшие
Alors
je
t'offre
mes
nœuds
et
mon
pire
Поэтому
я
предлагаю
тебе
свои
узлы
и
свои
худшие
Je
l'appelle
"La
vague"
Я
называю
это"волной"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara Pravi, Jérémie Arcache, Vincha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.