Barbara Pravi - Le jour se lève - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Pravi - Le jour se lève




Le jour se lève
Рассвет
Quand j'embrasse tes yeux, j'embrasse aussi tes lèvres
Когда я целую твои глаза, я целую и твои губы
J'embrasse aussi les rêves qu'on ne fait pas encore
Целую и мечты, которые мы еще не видели
Dans tes bras, je me laisse et me lève et m'élève
В твоих объятиях я теряюсь, поднимаюсь и возвышаюсь
Au réveil, si je reste, c'est de misère et d'or
Просыпаясь, если я остаюсь, то это от нищеты и золота
Je sais pas c'est quoi
Я не знаю, что это
J'sais pas ça ira
Я не знаю, куда это приведет
Qu'est-ce qui fait qu'on s'plaît, de nos mots à nos fesses?
Что заставляет нас нравиться друг другу, от слов до наших тел?
Toi, sais-tu pourquoi?
Ты знаешь, почему?
Pourquoi moi, pourquoi toi?
Почему я, почему ты?
Oh, quand tu respires, c'est comme une promesse
О, когда ты дышишь, это как обещание
Le jour se lève
День наступает
Dissipe le brouillard
Рассеивает туман
Je n'ai plus peur, je n'ai plus doutes
У меня больше нет страха, у меня больше нет сомнений
Un jour se lève
День наступает
Parmi des milliards
Среди миллиардов
Il a la gueule, la gueule de l'amour
У него лицо, лицо любви
Je suis bien, tellement bien
Мне хорошо, так хорошо
Tu es bien, besoin de rien
Тебе хорошо, ничего не нужно
Depuis que je t'embrasse, ce qui pèse a changé de poids
С тех пор, как я целую тебя, то, что тяготит, изменило свой вес
Oui, c'est devenu plume, devenu plus si grave
Да, оно стало пером, стало не таким серьезным
Depuis que tu m'embrasses, mon visage à changé, je crois
С тех пор, как ты целуешь меня, мое лицо изменилось, кажется
Vieille et jeune à la fois
Старая и молодая одновременно
J'embrasse tous mes âges
Я целую все свои возрасты
Je sais pas c'est quoi
Я не знаю, что это
Je sais pas ça ira
Я не знаю, куда это приведет
Qu'est-ce qui fait qu'on s'plaît une fois passé l'ivresse?
Что заставляет нас нравиться друг другу, когда опьянение проходит?
Toi, sais-tu pourquoi?
Ты знаешь, почему?
Pourquoi moi, pourquoi toi?
Почему я, почему ты?
Oh, quand tu respires, pas besoin de promesses
О, когда ты дышишь, не нужно обещаний
Le jour se lève
День наступает
Le jour se lève
День наступает
Dissipe le brouillard
Рассеивает туман
Je n'ai plus peur, je n'ai plus doutes
У меня больше нет страха, у меня больше нет сомнений
Un jour se lève parmi des milliards
День наступает среди миллиардов
Il a la gueule, la gueule de l'amour
У него лицо, лицо любви
Je suis bien, tellement bien
Мне хорошо, так хорошо
Tu es bien, besoin de rien
Тебе хорошо, ничего не нужно





Writer(s): Barbara Pravi, Vincha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.