Paroles et traduction Barbara Pravi - Reviens pour l'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reviens pour l'hiver
Come Back to Winter
Comme
c′est
beau
l'automne
à
Paris
How
beautiful
autumn
is
in
Paris
Il
pleut,
des
feuilles
multicolores
Raining,
with
multicolored
leaves
Et,
le
soleil
hiberne
comme
un
ours
And,
the
sun
hibernates
like
a
bear
Moi
je
suis
seule
et
j′ai
le
coeur
gris
I
am
alone
and
my
heart
is
gray
J'entends,
les
autres
rirent
au
dehors
I
hear,
others
laughing
outside
Et,
devant
mes
yeux
las
il
fait
la
course
And,
in
front
of
my
tired
eyes,
it
races
Et
ça
ressemble
à
ça
le
manque
de
toi
And
that's
what
missing
you
feels
like
Me
trimballer
bêtement
les
bras
balants
Dragging
myself
around
stupidly
with
my
arms
swinging
Porter
trois
pulls
mais
frissonner
dedans
Wearing
three
sweaters
but
shivering
inside
Et
regarder
tourner
le
temps
And
watching
time
pass
Reviens
pour
l′hiver
lorsque
la
nuit
mangera
le
jour
Come
back
to
winter
when
the
night
consumes
the
day
S′il
te
plaît,
pour
l'hiver
Please,
for
winter
Oh
faut
que
tu
saches
Oh,
I
need
you
to
know
Je
vais
pas
te
mentir
ça
me
déprime,
ce
froid
sans
amour
I'm
not
going
to
lie,
I'm
depressed,
this
cold
without
love
J′attendrai,
si
il
faut,
pour
toujours
I'll
wait,
if
I
must,
forever
On
se
couchera
sans
réfléchir,
un
peu
quand
on
le
voudra
We'll
go
to
bed
without
thinking,
whenever
we
want
Et,
nos
deux
corps
mêleront
leur
solitude
And,
our
two
bodies
will
mingle
their
solitude
Sur
nos
peaux
nos
doigts
qu'on
fera
courir
Our
fingers
will
caress
our
skin
Ce
jeu
dessinera
dans
les
draps
des
infidélités
aux
habitudes
This
game
will
draw
infidelities
to
habits
in
the
sheets
Mais
là
j′ai
bien
trop
mal
dans
le
creux
du
bide
But
now
I'm
in
too
much
pain
in
the
pit
of
my
stomach
Je
me
rancune
et
mes
larmes
s'avalanchent
I'm
resentful
and
my
tears
are
falling
La
Terre
me
semble
banale
et
plus
vide
que
la
pleine
lune
un
dimanche
The
Earth
seems
banal
to
me
and
emptier
than
the
full
moon
on
a
Sunday
Reviens
pour
l'hiver
lorsque
la
nuit
mangera
le
jour
Come
back
to
winter
when
the
night
consumes
the
day
S'il
te
plaît,
pour
l′hiver
Please,
for
winter
Oh
faut
que
tu
saches
Oh,
I
need
you
to
know
Je
vais
pas
te
mentir
ça
me
déprime,
ce
froid
sans
amour
I'm
not
going
to
lie,
I'm
depressed,
this
cold
without
love
J′attendrai,
si
il
faut,
pour
toujours
I'll
wait,
if
I
must,
forever
Reviens
pour
l′hiver
lorsque
la
nuit
mangera
le
jour
Come
back
to
winter
when
the
night
consumes
the
day
S'il
te
plaît,
pour
l′hiver
Please,
for
winter
Oh
faut
que
tu
saches
Oh,
I
need
you
to
know
Je
vais
pas
te
mentir
ça
me
déprime,
ce
froid
sans
amour
I'm
not
going
to
lie,
I'm
depressed,
this
cold
without
love
J'attendrai,
comme
toujours
I'll
wait,
like
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara Pravi, Stan Neff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.