Paroles et traduction Barbara Pravi - Voilà
Écoutez
moi
Послушай
меня.
Moi
la
chanteuse
à
demi
Я
наполовину
певица.
Parlez
de
moi
Расскажите
обо
мне
À
vos
amours,
à
vos
amis
За
вашу
любовь,
за
ваших
друзей
Parler
leur
de
cette
fille
aux
yeux
noirs
et
de
son
rêve
fou
Рассказать
им
об
этой
черноглазой
девушке
и
ее
безумной
мечте
Moi
c′que
j'veux
c′est
écrire
des
histoires
qui
arrivent
jusqu'à
vous
Я
хочу
писать
истории,
которые
доходят
до
тебя.
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà
qui
je
suis
Вот,
вот,
вот,
вот,
вот
кто
я
такой.
Me
voilà
même
si
mise
à
nue
j′ai
peur,
oui
Я
здесь,
даже
если
обнажена,
я
боюсь,
да.
Me
voilà
dans
le
bruit
et
dans
le
silence
Вот
я
в
шуме
и
тишине
Regardez
moi,
ou
du
moins
ce
qu′il
en
reste
Посмотрите
на
меня
или,
по
крайней
мере,
на
то,
что
от
него
осталось
Regardez
moi,
avant
que
je
me
déteste
Посмотри
на
меня,
пока
я
не
возненавидел
себя.
Quoi
vous
dire,
que
les
lèvres
d'une
autre
ne
vous
diront
pas
Что
вам
сказать,
чего
не
скажут
Чужие
губы
C′est
peu
de
chose
mais
moi
tout
ce
que
j'ai
je
le
dépose
là,
voilà
Это
мало,
но
у
меня
есть
все,
что
у
меня
есть,
я
кладу
его
туда,
вот
и
все.
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà
qui
je
suis
Вот,
вот,
вот,
вот,
вот
кто
я
такой.
Me
voilà
même
si
mise
à
nue
c′est
fini
Мне
вот
даже
если
голая
кончено
C'est
ma
gueule
c′est
mon
cri,
me
voilà
tant
pis
Это
моя
пасть,
это
мой
крик,
вот
я
и
ухожу.
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà
juste
ici
Вот,
вот,
вот,
вот,
вот
здесь.
Moi
mon
rêve
mon
envie,
comme
j'en
crève
comme
j'en
ris
Я
мечтаю,
мне
хочется,
как
я
умираю
от
этого,
как
смеюсь
над
этим.
Me
voilà
dans
le
bruit
et
dans
le
silence
Вот
я
в
шуме
и
тишине
Ne
partez
pas,
j′vous
en
supplie
restez
longtemps
Не
уходите,
умоляю
вас,
останьтесь
надолго
Ça
m′sauvera
peut-être
pas,
non
Возможно,
это
меня
не
спасет,
верно?
Mais
faire
sans
vous
j'sais
pas
comment
Но
без
тебя
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Aimez
moi
comme
on
aime
un
ami
qui
s′en
va
pour
toujours
Люби
меня,
как
мы
любим
друга,
который
уходит
навсегда
J'veux
qu′on
m'aime
parce
que
moi
je
sais
pas
bien
aimer
mes
contours
Я
хочу,
чтобы
меня
любили,
потому
что
я
не
умею
любить
свои
контуры.
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà
qui
je
suis
Вот,
вот,
вот,
вот,
вот
кто
я
такой.
Me
voilà
même
si
mise
à
nue
c′est
fini
Мне
вот
даже
если
голая
кончено
Me
voilà
dans
le
bruit
et
dans
la
fureur
aussi
Вот
я
и
в
шуме,
и
в
ярости
тоже.
Regardez
moi
enfin
et
mes
yeux
et
mes
mains
Посмотри
наконец
на
меня,
на
мои
глаза
и
руки
Tout
c'que
j'ai
est
ici,
c′est
ma
gueule
c′est
mon
cri
Все,
что
у
меня
есть
здесь,
это
моя
пасть,
это
мой
крик.
Me
voilà,
me
voilà,
me
voilà
Вот
я,
вот
я,
вот
я
Voilà,
voilà,
voilà,
voilà
Вот,
вот,
вот,
вот,
вот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Voilà
date de sortie
06-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.