Barbara Pravi - Voilà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Pravi - Voilà




Écoutez moi
Послушай меня.
Moi la chanteuse à demi
Я наполовину певица.
Parlez de moi
Расскажите обо мне
À vos amours, à vos amis
За вашу любовь, за ваших друзей
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
Рассказать им об этой черноглазой девушке и ее безумной мечте
Moi c′que j'veux c′est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
Я хочу писать истории, которые доходят до тебя.
C'est tout
Только
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Вот, вот, вот, вот, вот кто я такой.
Me voilà même si mise à nue j′ai peur, oui
Я здесь, даже если обнажена, я боюсь, да.
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Вот я в шуме и тишине
Regardez moi, ou du moins ce qu′il en reste
Посмотрите на меня или, по крайней мере, на то, что от него осталось
Regardez moi, avant que je me déteste
Посмотри на меня, пока я не возненавидел себя.
Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
Что вам сказать, чего не скажут Чужие губы
C′est peu de chose mais moi tout ce que j'ai je le dépose là, voilà
Это мало, но у меня есть все, что у меня есть, я кладу его туда, вот и все.
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Вот, вот, вот, вот, вот кто я такой.
Me voilà même si mise à nue c′est fini
Мне вот даже если голая кончено
C'est ma gueule c′est mon cri, me voilà tant pis
Это моя пасть, это мой крик, вот я и ухожу.
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
Вот, вот, вот, вот, вот здесь.
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève comme j'en ris
Я мечтаю, мне хочется, как я умираю от этого, как смеюсь над этим.
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Вот я в шуме и тишине
Ne partez pas, j′vous en supplie restez longtemps
Не уходите, умоляю вас, останьтесь надолго
Ça m′sauvera peut-être pas, non
Возможно, это меня не спасет, верно?
Mais faire sans vous j'sais pas comment
Но без тебя я не знаю, как это сделать.
Aimez moi comme on aime un ami qui s′en va pour toujours
Люби меня, как мы любим друга, который уходит навсегда
J'veux qu′on m'aime parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
Я хочу, чтобы меня любили, потому что я не умею любить свои контуры.
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Вот, вот, вот, вот, вот кто я такой.
Me voilà même si mise à nue c′est fini
Мне вот даже если голая кончено
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
Вот я и в шуме, и в ярости тоже.
Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains
Посмотри наконец на меня, на мои глаза и руки
Tout c'que j'ai est ici, c′est ma gueule c′est mon cri
Все, что у меня есть здесь, это моя пасть, это мой крик.
Me voilà, me voilà, me voilà
Вот я, вот я, вот я
Voilà, voilà, voilà, voilà
Вот, вот, вот, вот, вот.
Voilà
Вот так






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.