Paroles et traduction Barbara Schöneberger - Barbaradies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
Welt
ruft
nach
mir
Весь
мир
зовет
меня
Ich
habe
ständig
Tag
der
offenen
Tür
У
меня
постоянно
день
открытых
дверей
Barbarawann?
Барбаракогда?
Das
Leben
ist
eine
Talkshow
Жизнь
- это
ток-шоу
Willkommen
im
Barbaradies
Добро
пожаловать
в
Барбарарай
Ich
will
in
Ruhe
hier
im
Wagen
sitzen
Я
хочу
спокойно
сидеть
здесь,
в
машине
Von
A
nach
B
Из
пункта
А
в
пункт
Б
Doch
werd'
ich
bombardiert
mit
Geistesblitzen
Но
меня
бомбардируют
вспышками
ума
Von
dieser
Taxifee
Эта
таксистка
Meine
Souffleuse
muss
sich
sputen
Моя
суфлерша
должна
торопиться
Sie
kann
nur
Schritttempo
Она
может
идти
только
шагом
Ich
gehe
baden
in
den
Redefluten
Я
купаюсь
в
потоках
речи
Mein
Flieger
ist
längst
anderswo
Мой
самолет
уже
давно
в
другом
месте
Man
will
nur
ganz
kurz
stören
Хотят
лишь
на
минутку
отвлечь
Ich
will
nicht
mal
mehr
Flöhe
husten
hören
Я
больше
не
хочу
слышать
даже
про
блох
Laber-Rhabarbera
Болтовня-ревеня
Willkommen
im
Barbaradies
Добро
пожаловать
в
Барбарарай
Ich
bin
ja
selbst
nicht
auf
den
Mund
gefallen
Я
и
сама
не
промах
Drum
mag
es
überraschen
Поэтому
это
может
удивить
Dass
ich
allergisch
bin
gegen
das
Schwallen
Что
у
меня
аллергия
на
болтовню
Emsiger
Plaudertaschen
Усердных
болтунов
Sie
haben
Fransen
an
den
Mündern
У
них
бахрома
на
губах
Vermeiden
Punkt
und
Komma
Избегают
точек
и
запятых
Ähnlich
der
wiederkäuenden
Rindern
Подобно
повторяющемуся
мычанию
Verbeißen
sie
sich
in
ein
Thema
Они
вгрызаются
в
тему
Nur
zu,
ich
bin
ganz
Ohr
Давай,
я
вся
внимание
Das
schwadroniert
um
mich
im
Phrasenchor
Это
разглагольствует
вокруг
меня
хор
фраз
So
geht's
in
einem
fort
Так
это
и
продолжается
Willkommen
im
Barbaradies
Добро
пожаловать
в
Барбарарай
Sollte
das
so
weitergeh'n
Если
так
пойдет
и
дальше
Werd'
ich
die
Barbaradieschen
Я
увижу
Барбарарайских
Bald
von
unten
seh'n
Скоро
снизу
Jedermann
ist
lebenstoll
Каждый
полон
жизни
Barbarawann?
Барбаракогда?
Und
immerzu
ist
meine
Mailbox
voll
И
мой
почтовый
ящик
всегда
полон
Willkommen
im
Barbaradies
Добро
пожаловать
в
Барбарарай
Gebrabbel,
Gelaber
Болтовня,
треп
In
Hülle
und
Fülle
В
изобилии
Als
hätt'
die
Weltplatte
Как
будто
у
пластинки
мира
'Nen
Sprung
in
der
Rille
Прыжок
на
дорожке
Und
mein
loses
Mundwerk
И
мой
язык
без
костей
Ist
auch
schon
ganz
knülle
Уже
совсем
устал
Und
drum
steht
nur
noch
Stille
И
поэтому
стоит
только
тишина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe Werner, Peter Koobs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.