Paroles et traduction Barbara Schöneberger - Glitzer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
fragst
mich,
wie
du
You
ask
me
how
to
Mir
deine
Liebe
beweisen
kannst
Prove
your
love
to
me
Vielleicht
mit
'nem
Gedicht
Perhaps
with
a
poem
Das
du
mir
schriebst
mit
eig'ner
Hand
That
you
wrote
to
me
with
your
own
hand
Oder
'nem
Blumenstrauß
Or
a
bouquet
of
flowers
Den
du
auf
Feldern
mir
pflückst
That
you
pick
for
me
in
the
fields
Sektfrühstück
im
Bett
Champagne
breakfast
in
bed
Mit
dem
du
mich
beglückst
With
which
you
delight
me
Weißt
du,
du
kannst
immer
gern
You
know,
you
can
always
Für
mich
'nen
Marathon
laufen
Run
a
marathon
for
me
Doch
zur
Not
Schatz,
ja,
zur
Not,
Schatz
But
at
a
pinch,
darling,
yes,
at
a
pinch,
darling
Kannst
du
mir
auch
was
kaufen
You
can
buy
me
something
too
Wenn
dich
die
Auswahl
überfordert
If
the
choice
overwhelms
you
Helf'
ich
dir
gern
bei
deiner
Order
I'll
be
happy
to
help
you
with
your
order
Ein
Mann
ist
doch
froh
After
all,
a
man
is
happy
Wenn
man
für
ihn
ein
paar
Tipps
hat
When
you
have
a
few
tips
for
him
Es
ist
gut,
wenn
es
glitzert
It's
good
if
it
glitters
Es
ist
gut,
wenn
es
funkelt
oder
glänzt
It's
good
if
it
sparkles
or
shines
Es
ist
gut,
wenn
es
glitzert
It's
good
if
it
glitters
Es
wär'
gut,
wenn
du
so
'n
hübsches
Steinchen
fänd'st
It'd
be
nice
if
you
found
such
a
pretty
stone
Sein
wir
doch
mal
ehrlich
Let's
be
honest
Alles
and're
ist
entbehrlich
All
else
is
optional
Ich
sag'
dir:
I
tell
you:
Diese
Hand
braucht
'nen
Diamant
This
hand
wants
a
diamond
Du
fragst
mich,
wie
du
mir
You
ask
me
how
to
Deine
Treue
beweisen
kannst
Prove
your
loyalty
to
me
Vielleicht
mit
'ner
Muschel
Perhaps
with
a
shell
Die
du
auf
deinen
Reisen
fand'st
That
you
found
on
your
travels
Oder
als
singender
Gondoliere
Or
as
a
singing
gondolier
Nachts
unter
meinem
Balkon
At
night
under
my
balcony
Die
Idee
ist
sehr
süß,
Schatz
It's
a
very
sweet
idea,
darling
Aber
das
hatt'
ich
schon
But
I've
had
that
already
Wenn
dich
die
Auswahl
überfordert
If
the
choice
overwhelms
you
Helf'
ich
dir
gern
bei
deiner
Order
I'll
be
happy
to
help
you
with
your
order
Ein
Mann
ist
doch
froh
After
all,
a
man
is
happy
Wenn
man
für
ihn
ein
paar
Tipps
hat
When
you
have
a
few
tips
for
him
Es
ist
gut,
wenn
es
glitzert
It's
good
if
it
glitters
Es
ist
gut,
wenn
es
funkelt
oder
glänzt
It's
good
if
it
sparkles
or
shines
Es
ist
gut,
wenn
es
glitzert
It's
good
if
it
glitters
Es
wär'
gut,
wenn
du
so
'n
hübsches
Steinchen
fänd'st
It'd
be
nice
if
you
found
such
a
pretty
stone
Sein
wir
doch
mal
ehrlich
Let's
be
honest
Alles
and're
ist
entbehrlich
All
else
is
optional
Ich
sag'
dir:
I
tell
you:
Diese
Hand
braucht
'nen
Diamant
This
hand
wants
a
diamond
Der
Mann
zeigt
sein
Gefühl
A
man
shows
his
feeling
Wenn
er
gibt
ohne
Kalkül
When
he
gives
without
calculation
Was
ihm
schwer
zu
geben
fällt
What
he
finds
hard
to
give
Und
das
ist
im
Normalfall
Geld
And
that's
usually
money
Du
machst
es
also
richtig
So
you're
doing
it
right
Kaufst
du
mir
so
'nen
Stein
If
you
buy
me
such
a
stone
Der
Preis
ist
gar
nicht
wichtig
The
price
doesn't
matter
Es
muss
nur
teuer
sein
It
just
has
to
be
expensive
Es
ist
gut,
wenn
es
glitzert
It's
good
if
it
glitters
Es
ist
gut,
wenn
es
funkelt
oder
glänzt
It's
good
if
it
sparkles
or
shines
Es
ist
gut,
wenn
es
glitzert
It's
good
if
it
glitters
Es
wär'
schön,
wenn
du
so
'n
hübsches
Steinchen
fändest
It'd
be
nice
if
you
found
such
a
pretty
stone
Sein
wir
doch
mal
ehrlich
Let's
be
honest
Alles
and're
ist
entbehrlich
All
else
is
optional
Ich
sag'
dir:
I
tell
you:
Diese
Hand
braucht
'nen
Diamant
This
hand
wants
a
diamond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Wahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.