Barbara Schöneberger - Glücklich in acht Tagen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Schöneberger - Glücklich in acht Tagen




Glücklich in acht Tagen
Счастлива за восемь дней
Willkommen liebe Leute
Добро пожаловать, дорогие гости,
Ich referiere heute
Я сегодня расскажу вам
Sie intressiert:
Вас интересует:
"Wie werd ich glücklich in acht Tagen?"
"Как стать счастливой за восемь дней?"
Irgendwelche Fragen?
Есть вопросы?
Ja ich ...
Да я ...
Liebe Frau Schöneberger
Уважаемая фрау Шенебергер
Bei uns wirds immer kärger
У нас все хуже и хуже
Mein Mann und ich
Мы с мужем
WIr machen's höchstens noch
Занимаемся этим только
An Sonn- und Feiertagen
По воскресеньям и праздникам
Ja was soll ich sagen?
Да что я могу сказать?
Ich kauf mir dauernd fesche
Я постоянно покупаю себе модное
Ganz sexy Unterwäsche
Очень сексуальное нижнее белье
Das lässt ihn kalt
Его это не трогает
Er geht dann immer lieber fischen oder jagen
Он предпочитает ходить на рыбалку или охоту
... wie wär's mit Piercing?
... как насчет пирсинга?
Tragen Sie'n Angelhaken oder zwei
Носите рыболовный крючок или два
Oder im Bett ein Hirschgeweih
Или оленьи рога в постели
Denn die Liebe auf den ersten Blick
Ведь любовь с первого взгляда
Verliebt sich nach dem dreihundersten ...
Влюбляется после трехсотого ...
Glücklich in acht Tagen
Счастлива за восемь дней
Liebe geht nicht durch den Magen
Любовь не проходит через желудок
Liebe ist nicht's was irgendwo hinfällt
Любовь - это не то, что падает с неба
Und keiner ist von Kopf bis Fuss darauf eingestellt
И никто не готов к ней с головы до ног
Liebe fordert Mitgestaltung
Любовь требует сотворчества
Liebe dient der Arterhaltung
Любовь служит продолжению рода
Also ran an den Mann
Так что хватай мужика
Ran an den Mann
Хватай мужика
Solang'er noch kann
Пока он еще может
Sie sagen Ihr Markensammler
Вы говорите, ваш коллекционер брендов
Ist ein ganz fauler Rammler
Совсем ленивый кролик
Gummieren Sie sich doch das Gesäss
Так наденьте резину на задницу
Oder frankieren Sie sich die Beine
Или наклейте марки на ноги
Sie wissen schon was ich meine ...
Вы понимаете, о чем я ...
Ihr Mann ist Hundzüchter
Ваш муж - собаковод
Und ganz ganz selten möcht'er
И очень редко хочет
Ziehn mit ihm mal um die Häuser
Прогуляться с вами по окрестностям
Aber bitte an der Leine
Но, пожалуйста, на поводке
Dann gibts vielleicht ne Belohnung ne klitzekleine
Тогда, может быть, будет награда, совсем маленькая
Ihr Kerl ist Kanzlergatte
Ваш парень - муж канцлера
Steht selten auf der Matte
Редко бывает дома
Stellen Sie sich doof
Прикиньтесь дурочкой
Und seien Sie einfach nur mal wieder seine Kleine
И просто будьте снова его малышкой
Seine Kleine ...
Его малышкой ...
Bemühen dafür keinen Krisenstab
Не нужно для этого создавать кризисный штаб
Sowas bringt ihn nicht auf Trab
Такие вещи его не заводят
Ohne Kamera und Bodyguard
Без камер и телохранителей
Dann wird er von alleine wieder ...
Тогда он сам снова станет ...
Glücklich in acht Tagen
Счастлива за восемь дней
Liebe geht nicht durch den Magen
Любовь не проходит через желудок
Liebe ist nicht's was irgendwo hinfällt
Любовь - это не то, что падает с неба
Und keiner ist von Kopf bis Fuss darauf eingestellt
И никто не готов к ней с головы до ног
Liebe fordert Mitgestaltung
Любовь требует сотворчества
Liebe dient der Arterhaltung
Любовь служит продолжению рода
Also ran an den Mann
Так что хватай мужика
Ran an den Mann
Хватай мужика
Solang'er noch kann
Пока он еще может
Also ran n den Mann
Так что хватай мужика
Ran an den Mann
Хватай мужика
Solan'er noch kann
Пока он еще может





Writer(s): Rudolf Muessig, Frank Ramond, Matthias Hass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.