Barbara Schöneberger - Liebesleben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara Schöneberger - Liebesleben




Liebesleben
Love Life
Wenn dir nur Regen durch die Locken rinnt
When only rain soaks through your curls
Wenn deine Träume alle trocken sind
When all your dreams have dried
Wenn Du nur dann noch einen Seufzer lässt
When you only let out a sigh
Wenn Du dir selber an die Nase fäßt
When you pinch your own nose
Wenn Du im Bett nur noch die Zeitung liest
When you only read the newspaper in bed
Wenn Du dich nur noch zum Gebet hinkniest
When you only kneel down to pray
Schläfst Du bei "Dirty Dancing" sofort ein
Do you fall asleep to "Dirty Dancing" right away?
Da muss doch mehr Bewegung rein
There needs to be more action
Man muss sein Liebesleben leben
You have to live your love life
Da muss man einfach alles geben
You simply have to give it your all
Man muss sein Liebesleben lieben
You have to love your love life
Da hilft nur üben, üben, üben
Practice is the only thing that helps
Man muss sein Liebesleben pflegen,
You have to cultivate your love life
Sonst wird sich bald gar nichts mehr regen
Otherwise, nothing will stir
Man muss sein Liebesleben lieben
You have to love your love life
Beim Thema Liebe wird so häufig untertrieben
We so often downplay the topic of love
Wenn Du dich viel zu sehr am Riemen reißt
When you're holding yourself back too much
Und wirst Du nicht mal in der Sauna heiß
And you don't even get hot in the sauna
Wenn deine Unterwäsche Trauer trägt
When your underwear is wearing mourning
Und sich der Staub auf deine Peitsche legt
And dust collects on your whip
Wenn Du bei Wäsche nur ans Bügeln denkst
When all you think about when doing laundry is ironing
Wenn Du den Hammer an den Nagel hängst
When you hang up the hammer
Und auch der Frühling macht dich nicht scharf
And even springtime doesn't arouse you
Dann seh' ich Handlungsbedarf
Then I see a need for action
Man muss sein Liebesleben leben
You have to live your love life
Da muss man einfach alles geben
You simply have to give it your all
Man muss sein Liebesleben lieben
You have to love your love life
Da hilft nur üben, üben, üben
Practice is the only thing that helps
Man muss sein Liebesleben pflegen
You have to cultivate your love life
Sonst wird sich bald gar nichts mehr regen
Otherwise, nothing will stir
Man muss sein Liebesleben lieben
You have to love your love life
Beim Thema Liebe wird so häufig untertrieben
We so often downplay the topic of love
Man muss sein Liebesleben leben
You have to live your love life
Da muss man einfach alles geben
You simply have to give it your all
Man muss sein Liebesleben lieben
You have to love your love life
Da hilft nur üben, üben, üben
Practice is the only thing that helps
Man muss sein Liebesleben pflegen
You have to cultivate your love life
Sonst wird sich bald gar nichts mehr regen
Otherwise, nothing will stir
Man muss sein Liebesleben lieben
You have to love your love life
Beim Thema Liebe wird so häufig untertrieben
We so often downplay the topic of love





Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass, Rudolf Muessig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.