Barbara Wronska - Nieustraszeni - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara Wronska - Nieustraszeni - Radio Edit




Nieustraszeni - Radio Edit
Fearless - Radio Edit
Jesteśmy nieustraszeni, bo w oczach widzę nasz zew
We are fearless, because I see in your eyes our calling
Za srebrną nitkę chowamy gdzieś
Behind the silver thread we hide somewhere
Jesteśmy nieustraszeni, wciąż mamy ten dobry czas
We are fearless, we still have this good time
By zmieniać wszystko jeszcze raz
To change everything once again
I może się jeszcze zdarzyć cud wielki, piękny plan
And perhaps a great and beautiful plan will still happen
Acz skóra ma coraz więcej plam
Although the skin has more and more spots
Nieustraszeni do końca, nie oglądamy się wstecz
Fearless to the end, we are not looking backward
W oczekiwaniu na happy end
Waiting for the happy end
Wyrywa w nocy krzyk
The scream tears in the night
Czuję to, czuję to, co czujesz ty
I feel it, I feel it, what you feel
Brzasku nagły blask
The sudden glow of dawn
Czuję to, czuję to, co każde z nas
I feel it, I feel it, what each of us does
Wyrywa w nocy krzyk
The scream tears in the night
Czuję to, czuję to, co czujesz ty
I feel it, I feel it, what you feel
Dumni prosto w twarz
Proud straight in the face
Mimo że, mimo że ziemia drży
Despite the fact that the earth is shaking
Spojrzenie, błysk w autobusie przywraca tętno do żył
A look, a flash on the bus brings the heart rate back to life
Pobudza slajdem przez resztę dni, tak, tak
It stimulates a slide for the rest of the days, yes, yes
Tak nieulękli w nadziei, satysfakcji zmieniamy bieg
So fearless in hope, satisfaction we change course
Chociaż wiotczeje mięsień serc
Although the muscle of hearts weakens
Hej, jesteśmy tacy bezpieczni, bo ciało chęci ma i moc
Hey, we are so safe, because the body has the will and power
By spłodzić sens i wygarnąć go
To procreate meaning and spit it out
Jesteśmy tacy podobni w oczekiwaniu na sny
We are so similar in waiting for dreams
Wciąż tacy młodzi jak ty
Still as young as you
Wyrywa w nocy krzyk
The scream tears in the night
Czuję to, czuję to, co czujesz ty
I feel it, I feel it, what you feel
Brzasku nagły blask
The sudden glow of dawn
Czuję to, czuję to, co każde z nas
I feel it, I feel it, what each of us does
Wyrywa w nocy krzyk
The scream tears in the night
Czuję to, czuję to, co czujesz ty
I feel it, I feel it, what you feel
Dumni prosto w twarz
Proud straight in the face
Mimo że, mimo że ziemia drży
Despite the fact that the earth is shaking





Writer(s): Barbara Wronska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.