Paroles et traduction Barbara Wronska - Nieustraszeni
Jesteśmy
nieustraszeni,
bo
w
oczach
widzę
nasz
zew
We
are
fearless,
because
I
see
our
calling
in
your
eyes
Za
srebrną
nitkę
chowamy
gdzieś
We
hide
somewhere
for
a
silver
thread
Jesteśmy
nieustraszeni,
wciąż
mamy
ten
dobry
czas
We
are
fearless,
we
still
have
this
good
time
By
zmieniać
wszystko
jeszcze
raz
To
change
everything
again
I
może
się
jeszcze
zdarzyć
cud
wielki,
piękny
plan
And
maybe
a
great,
beautiful
plan
may
still
happen
Acz
skóra
ma
coraz
więcej
plam
Although
the
skin
has
more
and
more
stains
Nieustraszeni
do
końca,
nie
oglądamy
się
wstecz
Fearless
to
the
end,
we
don't
look
back
W
oczekiwaniu
na
happy
end
Waiting
for
the
happy
end
Wyrywa
w
nocy
krzyk
A
cry
tears
out
in
the
night
Czuję
to,
czuję
to,
co
czujesz
Ty
I
feel
it,
I
feel
it,
what
you're
feeling
Brzasku
nagły
blask
Sudden
flash
of
dawn
Czuję
to,
czuję
to,
co
każde
z
nas
I
feel
it,
I
feel
it,
that
each
of
us
Wyrywa
w
nocy
krzyk
A
cry
tears
out
in
the
night
Czuję
to,
czuję
to,
co
czujesz
Ty
I
feel
it,
I
feel
it,
what
you're
feeling
Dumni
prosto
w
twarz
Proud
straight
into
the
face
Mimo
że,
mimo
że
ziemia
drży
Despite
the
fact
that
the
earth
is
shaking
Spojrzenie,
błysk
w
autobusie
przywraca
tętno
do
żył
A
glance,
a
flash
on
the
bus
restores
the
pulse
to
the
veins
Pobudza
slajdem
przez
resztę
dni,
tak,
tak
It
stimulates
with
a
slide
for
the
rest
of
the
days,
yes,
yes
Tak
nieulękli
w
nadziei,
satysfakcji
zmieniamy
bieg
So
fearless
in
hope
and
satisfaction,
we
are
changing
the
course
Chociaż
wiotczeje
mięsień
serc
Although
the
muscle
of
hearts
weakens
Hej,
jesteśmy
tacy
bezpieczni,
bo
ciało
chęci
ma
i
moc
Hey,
we
are
so
safe,
because
the
body
has
the
desire
and
the
power
By
spłodzić
sens
i
wygarnąć
go
To
create
sense
and
to
spew
it
out
Jesteśmy
tacy
podobni
w
oczekiwaniu
na
sny
We
are
so
similar
in
waiting
for
dreams
Wciąż
tacy
młodzi
jak
Ty
Still
as
young
as
you
Wyrywa
w
nocy
krzyk
A
cry
tears
out
in
the
night
Czuję
to,
czuję
to,
co
czujesz
Ty
I
feel
it,
I
feel
it,
what
you're
feeling
Brzasku
nagły
blask
Sudden
flash
of
dawn
Czuję
to,
czuję
to,
co
każde
z
nas
I
feel
it,
I
feel
it,
that
each
of
us
Wyrywa
w
nocy
krzyk
A
cry
tears
out
in
the
night
Czuję
to,
czuję
to,
co
czujesz
Ty
I
feel
it,
I
feel
it,
what
you're
feeling
Dumni
prosto
w
twarz
Proud
straight
into
the
face
Mimo
że,
mimo
że
ziemia
drży
Despite
the
fact
that
the
earth
is
shaking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara Wronska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.