Barbara feat. Anne Sofie von Otter - Pierre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara feat. Anne Sofie von Otter - Pierre




Il pleut,
Идёт дождь,
Il pleut,
Идёт дождь,
Sur les jardins alanguis,
На алангуйских садах,
Sur les roses de la nuit,
На ночных розах,
Il pleut des larmes de pluie,
Идет дождь из дождевых слез,
Il pleut,
Идёт дождь,
Et j'entends le clapotis,
И я слышу лязганье,
Du bassin qui se remplit,
Из наполняющегося бассейна,
Oh mon Dieu, que c'est joli,
Боже мой, как это мило,
La pluie,
Дождь,
Quand Pierre rentrera,
Когда Пьер вернется домой,
Il faut que je lui dise,
Я должен ей сказать.,
Que le toit de la remise,
Чем крыша сарая,
A fui,
Бежал,
Il faut qu'il rentre du bois,
Он возвращается древесины,
Car il commence à faire froid,
Потому что начинает холодать,
Ici,
Здесь,
Oh, Pierre,
О, Пьер,
Mon Pierre,
Мой Камень,
Sur la campagne endormie,
На спящей сельской местности,
Le silence et puis un cri,
Тишина, а затем крик,
Ce n'est rien, un oiseau de la nuit,
Это ничто, ночная птица.,
Qui fuit,
Который протекает,
Que c'est beau cette pénombre,
Как прекрасен этот полумрак,
Le ciel, le feu et l'ombre,
Небо, огонь и тень,
Qui se glisse jusqu'à moi,
Кто подкрадывается ко мне,
Sans bruit,
Без шума,
Une odeur de foin coupé,
Запах срезанного сена,
Monte de la terre mouillée,
Поднимается с мокрой земли,
Une auto descend l'allée,
По подъездной дорожке едет машина,
C'est lui,
Это он,
Oh, Pierre,
О, Пьер,
Pierre...
Камушек...
(English version)
(Версия для печати на английском языке)
It's raining,
Идет дождь.,
It's raining,
Идет дождь.,
On alanguis gardens,
На садах алангуа,
Roses on the night,
Розы на ночь,
It's raining tears of rain,
Это дождь из слез дождя,
It's raining,
Идет дождь.,
And I hear the sound,
И я слышу звук,
Basin which is filled,
Тазик, который наполняется,
Oh my God, it is pretty,
Боже мой, это красиво.,
The rain
Дождь
When Pierre returns,
Когда Пьер вернется,
I have to say,
Я должен сказать:,
That the roof of the shed,
Что крыша сарая,
A leaked
Утечка
He must come home from wood,
Он должен вернуться домой из леса,
As it starts to get cold,
Как начнет холодать,
Here,
Здесь,
Oh, Pierre,
О, Пьер,
My Peter
Мой Питер
Asleep on the campaign,
Спит в походе,
The silence and then a scream,
Тишина, а затем крик,
This is nothing, a bird of the night,
Это пустяки, птица ночи.,
Leaking,
Утечка,
How beautiful this darkness,
Как прекрасна эта темнота,
The sky, fire and shadow,
Небо, огонь и тень,
Which fits up to me,
Что мне подходит,
Without noise,
Без шума,
A smell of cut hay,
Запах стриженого сена,
Rising from the moist earth
Восхождение от влажной земли
A car comes down the aisle
К алтарю подъезжает машина
He is
Он -
Oh, Pierre,
О, Пьер,
Pierre ...
Камушек ...





Writer(s): Monique Andree Serf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.