Barbara - Accident - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - Accident




Accident
Авария
Immobile et perdue
Неподвижна и потеряна,
Comme une île perdue,
Словно остров потерянный,
Combien de jours,
Сколько дней,
Combien de nuits,
Сколько ночей,
Combien de matins gris,
Сколько серых утр,
Combien de temps
Сколько времени
A rester là, à t'attendre,
Провела здесь, ожидая тебя,
A t'attendre encore
Ожидая тебя всё ещё
A travers le temps?
Сквозь время?
Les jardins sont recouverts de neige.
Сады покрыты снегом.
Déjà, pour la troisième fois
Уже в третий раз
Depuis que tu n'est plus là,
С тех пор, как тебя нет,
Depuis que tu n'est plus là.
С тех пор, как тебя нет.
Un enfant qui te ressemble,
Ребенок, похожий на тебя,
Un enfant qui me ressemble,
Ребенок, похожий на меня,
Un enfant joue là,
Ребенок играет здесь,
Un enfant qui te ressemble,
Ребенок, похожий на тебя,
Un enfant qui nous ressemble,
Ребенок, похожий на нас,
Un enfant de toi.
Твой ребенок.
Mon amour, mon petit,
Мой любимый, мой маленький,
Tu ne le connais pas
Ты его не знаешь,
Mais je lui parle de toi.
Но я рассказываю ему о тебе.
Dans ma tête, se balancent
В моей голове качаются,
Des images se balancent.
Образы качаются.
Dans ma tête, c'est toi.
В моей голове ты.
Dans ma tête, ton sourire
В моей голове твоя улыбка,
Et l'image se déchire.
И образ рвется.
Cette image, c'est toi.
Этот образ ты.
Sur l'autoroute, plus vite.
По автостраде, быстрее.
Vers le soleil, plus vite
К солнцу, быстрее,
Et puis tout qui va trop vite
И всё происходит слишком быстро,
Et l'image se déchire,
И образ рвется,
Mon amour.
Любимый мой.
Immobile et perdue
Неподвижна и потеряна,
Comme une île perdue,
Словно остров потерянный,
Dans ma tête se balancent,
В моей голове качаются,
Se balancent
Качаются,
Des images se balancent,
Образы качаются,
Se balancent.
Качаются.
Cette alliance de toi
Это обручальное кольцо от тебя,
Que je porte à mon doigt,
Которое я ношу на пальце,
Que je porte pour toi,
Которое я ношу ради тебя,
Cette alliance, c'est toi.
Это обручальное кольцо ты.
Un enfant qui te ressemble,
Ребенок, похожий на тебя,
Te ressemble,
Похожий на тебя,
Un enfant joue là...
Ребенок играет здесь...





Writer(s): . Barbara, Catherine Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.