Paroles et traduction Barbara - Amours incestueuses - Live au Théâtre des Variétés / 1974
Amours incestueuses - Live au Théâtre des Variétés / 1974
Кровосмесительные любови - Концерт в Театре Варьете / 1974
Mon
amour,
mon
beau,
mon
roi,
Мой
любимый,
мой
прекрасный,
мой
король,
Mon
enfant
que
j'aime,
Дитя
мое,
которое
я
люблю,
Mon
amour,
mon
beau,
ma
loi,
Мой
любимый,
мой
прекрасный,
мой
закон,
Mon
autre
moi-même,
Моя
вторая
половина,
Tu
es
le
soleil
couchant
Ты
- заходящее
солнце,
Tombé
sur
la
terre,
Упавшее
на
землю,
Tu
es
mon
dernier
printemps.
Ты
- моя
последняя
весна.
Mon
dieu,
comme
je
t'aime.
Боже
мой,
как
я
тебя
люблю.
J'avais
déjà
fait
ma
route.
Я
уже
прошла
свой
путь.
Je
marchais
vers
le
silence
Я
шла
к
молчанию
Avec
une
belle
insolence.
С
прекрасной
дерзостью.
Je
ne
voulais
plus
personne.
Мне
больше
никто
не
был
нужен.
J'avançais
dans
un
automne,
Я
шла
по
осени,
Mon
dernier
automne,
peut-être.
Моей
последней
осени,
возможно.
Je
ne
désirais
plus
rien
Я
больше
ничего
не
желала.
Mais,
comme
un
miracle,
Но,
как
чудо,
Tu
surgis
dans
la
lumière
Ты
возник
в
свете.
Et
toi,
mon
amour,
mon
roi,
И
ты,
мой
любимый,
мой
король,
Brisant
mes
frontières,
Разрушая
мои
границы,
Et
toi,
mon
soleil
couchant,
И
ты,
мое
заходящее
солнце,
Mon
ciel
et
ma
terre,
Мое
небо
и
моя
земля,
Tu
m'as
donné
tes
vingt
ans
Ты
отдал
мне
свои
двадцать
лет
Du
cur
de
toi-même.
От
самого
сердца.
Tu
es
mon
dernier
printemps.
Ты
- моя
последняя
весна.
Mon
dieu,
comme
je
t'aime.
Боже
мой,
как
я
тебя
люблю.
J'ai
toujours
pensé
Я
всегда
думала,
Que
les
amours
les
plus
belles
Что
самые
прекрасные
любови
Etaient
les
amours
incestueuses.
Это
кровосмесительные
любови.
Il
y
avait,
dans
ton
regard,
В
твоем
взгляде
было,
Il
y
avait,
dans
ton
regard
В
твоем
взгляде
была
Une
lumineuse
tendresse.
Лучезарная
нежность.
Tu
voulais
vivre
avec
moi
Ты
хотел
пережить
со
мной
Les
plus
belles
amours,
Самые
прекрасные
любови,
Les
amours
les
plus
belles.
Самые
прекрасные
любови.
J'ai
réouvert
ma
maison,
Я
вновь
открыла
свой
дом,
Grandes,
mes
fenêtres
Широко
распахнула
окна
Et
j'ai
couronné
ton
front,
И
увенчала
твой
лоб
короной,
J'ai
baisé
ta
bouche
Я
целовала
твои
губы,
Et
toi,
mon
adolescent,
И
ты,
мой
юноша,
Toi,
ma
déchirure,
Ты,
моя
душевная
рана,
Tu
as
couché
tes
vingt
ans
Ты
разделил
свои
двадцать
лет
A
ma
quarantaine.
С
моими
сорока.
Mais,
à
peine
sont-elles
nées
Но
едва
родившись,
Qu'elles
sont
déjà
condamnées,
Они
уже
обречены,
Les
amours
de
la
désespérance.
Любови
отчаяния.
Pour
que
ne
ternisse
jamais
Чтобы
никогда
не
померк
Ce
diamant
qui
nous
fut
donné,
Этот
бриллиант,
что
был
нам
дан,
J'ai
brûlé
notre
cathédrale.
Я
сожгла
наш
собор.
Les
amours
les
plus
belles,
Самые
прекрасные
любови,
Les
plus
belles
amours
Самые
прекрасные
любови
Sont
les
amours
incestueuses.
Это
кровосмесительные
любови.
Adieu
mon
amour,
mon
roi,
Прощай,
мой
любимый,
мой
король,
Mon
enfant
que
j'aime.
Дитя
мое,
которое
я
люблю.
Plus
tard,
tu
le
comprendras.
Позже
ты
поймешь.
Il
faut,
quand
on
aime,
Нужно,
когда
любишь,
Partir
au
plus
beau,
je
crois
Уходить
на
пике,
я
верю,
Et
cacher
sa
peine.
И
скрывать
свою
боль.
Mon
amour,
mon
enfant
roi,
Мой
любимый,
мой
ребенок-король,
Je
pars
et
je
t'aime.
Я
ухожу,
и
я
люблю
тебя.
Ceci
est
ma
vérité,
Это
моя
правда,
Du
cur
de
moi-même
От
самого
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Barbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.