Barbara - Amours Incestueuses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara - Amours Incestueuses




Amours Incestueuses
Incestuous Loves
Mon amour, mon beau, mon roi
My love, my handsome, my king
Mon enfant que j'aime
My child whom I love
Mon amour, mon beau, ma loi
My love, my handsome, my law
Mon autre moi-même
My other self
Tu es le soleil couchant
You are the setting sun
Tombé sur la Terre
Fallen upon the Earth
Tu es mon dernier printemps
You are my last spring
Mon dieu, comme je t'aime
My God, how I love you
J'avais déjà fait ma route
I had already paved my path
Je marchais vers le silence
I walked towards silence
Avec une belle insolence
With a beautiful insolence
Je ne voulais plus personne
I didn't want anyone anymore
J'avançais dans un automne
I moved forward into an autumn
Mon dernier automne, peut-être
My last autumn, perhaps
Je ne désirais plus rien
I desired nothing more
Mais, comme un miracle
But, like a miracle
Tu surgis dans la lumière
You emerge into the light
Et toi, mon amour, mon roi
And you, my love, my king
Brisant mes frontières
Shattering my boundaries
Et toi, mon soleil couchant
And you, my setting sun
Mon ciel et ma terre
My sky and my earth
Tu m'as donné tes 20 ans
You gave me your 20 years
Du cœur de toi-même
From the heart of yourself
Tu es mon dernier printemps
You are my last spring
Mon dieu, comme je t'aime
My God, how I love you
J'ai toujours pensé que les amours
I always thought that loves
Que les amours les plus belles
That the most beautiful loves
Étaient les amours incestueuses
Were the incestuous loves
Il y avait, dans ton regard
There was, in your gaze
Il y avait, dans ton regard
There was, in your gaze
Une lumineuse tendresse
A luminous tenderness
Tu voulais vivre avec moi
You wanted to live with me
Les plus belles amours
The most beautiful loves
Les amours les plus belles
The most beautiful loves
J'ai réouvert ma maison
I reopened my house
Grandes, mes fenêtres
Large, my windows
Et j'ai couronné ton front
And I crowned your brow
J'ai baisé ta bouche
I kissed your mouth
Et toi, mon adolescent
And you, my teenager
Toi, ma déchirure
You, my heartbreak
Tu as couché tes 20 ans
You laid down your 20 years
À ma quarantaine
To my forty
Mais, à peine sont-elles nées
But, barely are they born
Qu'elles sont déjà condamnées
When they are already condemned
Les amours de la désespérance
The loves of despair
Pour que ne ternisse jamais
So that this diamond given to us
Ce diamant qui nous fut donné
May never tarnish
J'ai brûlé notre cathédrale
I burned down our cathedral
Les amours les plus belles
The most beautiful loves
Les plus belles amours
The most beautiful loves
Sont les amours incestueuses
Are the incestuous loves
Adieu mon enfant, mon roi
Farewell my child, my king
Mon amour que j'aime
My love whom I love
Plus tard, tu me comprendras
Later, you will understand me
Il faut, quand on s'aime
One must, when one loves
Partir au plus beau, je crois
Leave at the most beautiful, I believe
Et cacher sa peine
And hide one's pain
Mon amour, mon enfant roi
My love, my child king
Je pars et je t'aime
I leave and I love you
Ceci est ma vérité
This is my truth
Du cœur de moi-même
From the heart of myself





Writer(s): . BARBARA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.