Barbara - Attendez Que Ma Joie Revienne (Live - Châtelet 93) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - Attendez Que Ma Joie Revienne (Live - Châtelet 93)




Attendez que ma joie revienne
Подождите, пока моя радость вернется
Et que se meure le souvenir
И пусть умрут воспоминания
De cet amour de tant de peine
От этой любви столько горя
Qui n'en finit pas de mourir
Кто не умирает от этого
Avant de me dire je t'aime
Прежде чем ты скажешь мне, что я люблю тебя
Avant que je puisse vous le dire
Прежде чем я смогу вам это сказать
Attendez que ma joie revienne
Подождите, пока моя радость вернется
Qu'au matin je puisse sourire
Чтобы утром я мог улыбаться
Laissez-moi, le chagrin m'emporte
Оставьте меня, горе захватывает меня.
Et je vogue sur mon délire
И я наслаждаюсь своим бредом
Laissez-moi, ouvrez cette porte
Позвольте мне, откройте эту дверь.
Laissez-moi, je vais revenir
Оставьте меня, я вернусь.
J'attendrai que ma joie revienne
Я буду ждать, когда вернется моя радость
Et que soit mort le souvenir
И пусть мертвое воспоминание
De cet amour de tant de peine
От этой любви столько горя
Pour lequel j'ai voulu mourir
За что я хотел умереть
J'attendrai que ma joie revienne
Я буду ждать, когда вернется моя радость
Qu'au matin je puisse sourire
Чтобы утром я мог улыбаться
Que le vent ait séché ma peine
Пусть ветер высушит мою боль
Et la nuit calmé mon délire
И ночь успокоила мой бред
Il est, paraît-il, un rivage
Кажется, это берег.
l'on guérit du mal d'aimer
Где человек исцеляется от зла любви
Les amours mortes y font naufrage
Мертвая любовь там тонет
Epaves noir du passé
Черные обломки прошлого
Si tu veux que ma joie revienne
Если ты хочешь, чтобы моя радость вернулась
Qu'au matin, je puisse sourire
Чтобы утром я мог улыбаться
Vers ce pays meurt la peine
В эту страну, где умирает наказание
Je t'en prie, laisse-moi partir
Пожалуйста, отпусти меня.
Il faut de mes amours anciennes
Нужна моя прежняя любовь
Que périsse le souvenir
Что погибает память
Pour que, libérée de ma chaîne
Чтобы, освободившись от моего канала
Vers toi, je puisse revenir
К тебе я могу вернуться
Alors, je t'en fais la promesse
Так что я обещаю тебе это
Ensemble nous irons cueillir
Вместе мы пойдем собирать
Au jardin fou de la tendresse
В сумасшедшем саду нежности
La fleur d'amour qui va s'ouvrir
Цветок любви, который откроется
Mais c'est trop tôt pour dire je t'aime
Но еще слишком рано говорить, что я люблю тебя
Trop tôt pour te l'entendre dire
Слишком рано, чтобы услышать это от тебя
La voix que j'entends, c'est la sienne
Голос, который я слышу, принадлежит ей.
Ils sont vivants, mes souvenirs
Они живы, мои воспоминания
C'est trop tôt pour dire je t'aime
Еще слишком рано говорить, что я люблю тебя
Laisse-moi, laisse-moi
Оставь меня, Оставь меня.
Pardonne-moi, c'est lui que j'aime
Прости меня, я люблю именно его
Et le passé ne veut pas mourir-
И прошлое не хочет умирать-





Writer(s): Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.