Barbara - Attendez que ma joie revienne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - Attendez que ma joie revienne




Attendez que ma joie revienne
Дождись, пока моя радость вернется
Attendez que ma joie revienne
Дождись, пока моя радость вернется,
Et que se meure le souvenir
И умрет воспоминание
De cet amour de tant de peine
О той любви, что причинила столько боли,
Qui n'en finit pas de mourir
Которая все никак не умрет.
Avant de me dire je t'aime
Прежде чем сказать тебе люблю",
Avant que je puisse vous le dire
Прежде чем смогу тебе это сказать,
Attendez que ma joie revienne
Дождись, пока моя радость вернется,
Qu'au matin je puisse sourire
Чтобы утром я могла улыбаться.
Laissez-moi, le chagrin m'emporte
Оставь меня, горе уносит меня,
Et je vogue sur mon délire
И я плыву по течению своего бреда.
Laissez-moi, ouvrez cette porte
Оставь меня, открой эту дверь,
Laissez-moi, je vais revenir
Оставь меня, я вернусь.
J'attendrai que ma joie revienne
Я буду ждать, пока моя радость вернется,
Et que soit mort le souvenir
И умрет воспоминание
De cet amour de tant de peine
Об этой любви, полной боли,
Pour lequel j'ai voulu mourir
Из-за которой я хотела умереть.
J'attendrai que ma joie revienne
Я буду ждать, пока моя радость вернется,
Qu'au matin je puisse sourire
Чтобы утром я могла улыбаться,
Que le vent ait séché ma peine
Чтобы ветер унес мою печаль,
Et la nuit calmé mon délire
И ночь успокоила мой бред.
Il est, paraît-il, un rivage
Говорят, есть берег,
l'on guérit du mal d'aimer
Где исцеляются от сердечной боли.
Les amours mortes y font naufrage
Мертвые любови терпят там крушение,
Épaves noires du passé
Черные обломки прошлого.
Si tu veux que ma joie revienne
Если хочешь, чтобы моя радость вернулась,
Qu'au matin, je puisse sourire
Чтобы утром я могла улыбаться,
Vers ce pays meurt la peine
В ту страну, где умирает боль,
Je t'en prie, laisse-moi partir
Умоляю, позволь мне уйти.
Il faut de mes amours anciennes
Пусть погибнут воспоминания
Que périsse le souvenir
О моих прошлых любовях,
Pour que libérée de ma chaîne
Чтобы я, освободившись от своих цепей,
Vers toi, je puisse revenir
Смогла вернуться к тебе.
Alors, je t'en fais la promesse
Тогда, обещаю тебе,
Ensemble nous irons cueillir
Мы вместе отправимся собирать
Au jardin fou de la tendresse
В безумном саду нежности
La fleur d'amour qui va s'ouvrir
Распускающийся цветок любви.
Mais c'est trop tôt pour dire je t'aime
Но еще слишком рано говорить люблю",
Trop tôt pour te l'entendre dire
Слишком рано слышать это от тебя.
La voix que j'entends, c'est la sienne
Голос, который я слышу, - это его голос.
Ils sont vivants, mes souvenirs
Они живы, мои воспоминания.
Pardonne-moi: c'est lui que j'aime
Прости меня: это его я люблю,
Le passé ne veut pas mourir
Прошлое не хочет умирать.





Writer(s): Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.