Paroles et traduction Barbara - Au bois de Saint-Amand - Live au Théâtre du Châtelet / 1987
Au bois de Saint-Amand - Live au Théâtre du Châtelet / 1987
In the Woods of Saint-Amand - Live at Théâtre du Châtelet / 1987
Y
a
un
arbre,
je
m'y
colle,
There's
a
tree,
I'm
leaning
against
it,
Dans
le
petit
bois
de
Saint-Amand,
In
the
little
woods
of
Saint-Amand,
Je
t'attrape,
tu
t'y
colles,
I
catch
you,
you
lean
against
it,
Je
me
cache,
à
toi
maintenant,
I
hide,
now
it's
up
to
you,
Y
a
un
arbre,
pigeon
vole,
There's
a
tree,
little
pigeon,
fly
away,
Dans
le
petit
bois
de
Saint-Amand,
In
the
little
woods
of
Saint-Amand,
Où
tournent
nos
rondes
folles,
Where
our
silly
games
go
round
and
round,
Pigeon
vole,
vole,
vole
au
vent,
Little
pigeon,
fly
away,
fly
away
in
the
wind,
Dessus
l'arbre,
oiseau
vole,
Up
in
the
tree,
little
bird,
fly
away,
Et
s'envole,
voilà
le
printemps,
And
take
flight,
here
comes
the
spring,
Y
a
nos
quinze
ans
qui
s'affolent,
There's
our
fifteen
years
running
wild,
Dans
le
petit
bois
de
Saint-Amand,
In
the
little
woods
of
Saint-Amand,
Et
sous
l'arbre,
sans
paroles,
And
underneath
the
tree,
without
a
word,
Tu
me
berces
amoureusement,
You
swing
me,
lovingly,
Et
dans
l'herbe,
jupon
vole,
And
in
the
grass,
my
skirt
flies,
Et
s'envolent
nos
rêves
d'enfants,
And
our
childhood
dreams
take
flight,
Mais
un
beau
jour,
tête
folle,
But
one
fine
day,
my
head
over
heels,
Loin
du
petit
bois
de
Saint-Amand,
Far
from
the
little
woods
of
Saint-Amand,
Et
loin
du
temps
de
l'école,
And
far
from
the
days
of
school,
Je
suis
partie,
vole,
vole
au
vent,
I
left,
fly
away,
fly
away
in
the
wind,
Bonjour
l'arbre,
mon
bel
arbre,
Hello
tree,
my
beautiful
tree,
Je
reviens,
j'ai
le
coeur
content,
I'm
back,
my
heart
is
content,
Sous
tes
branches
qui
se
penchent,
Under
your
branches
that
lean
forward,
Je
retrouve
mes
rêves
d'enfant,
I
find
my
childhood
dreams
again,
Y
a
un
arbre,
si
je
meurs,
There's
a
tree,
if
I
die,
Je
veux
qu'on
m'y
couche
doucement,
I
want
to
be
laid
there
softly,
Qu'il
soit
ma
dernière
demeure,
Let
it
be
my
final
resting
place,
Dans
le
petit
bois
de
Saint-Amand,
In
the
little
woods
of
Saint-Amand,
Qu'il
soit
ma
dernière
demeure,
Let
it
be
my
final
resting
place,
Dans
le
petit
bois
de
Saint-A...
In
the
little
woods
of
Saint-...
Y
a
un
arbre,
pigeon
vole,
There's
a
tree,
little
pigeon,
fly
away,
Mon
coeur
vole,
My
heart
is
flying
away,
Pigeon
vole
et
s'envole,
Little
pigeon
flies
away
and
takes
flight,
Y
a
un
arbre,
pigeon
vole...
There's
a
tree,
little
pigeon,
fly
away...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MONIQUE ANDREE SERF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.