Paroles et traduction Barbara - Clair De Nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
clair
de
notre
nuit,
В
лунном
свете
нашей
ночи,
Des
fleurs
de
lune,
Лунные
цветы,
Lunes
à
la
nuit,
sont
posées.
Луны
в
ночи,
расцветают.
Tes
mains,
à
mon
cou
nu,
Твои
руки,
на
моей
обнаженной
шее,
Comme
des
algues
Словно
водоросли
Brunes,
se
sont
enroulées,
Темные,
обвились,
Comme
des
algues,
Словно
водоросли,
A
mon
cou
nu
На
моей
обнаженной
шее
Se
sont
enroulées
Обвились
Et
se
balancent.
И
качаются.
Notre
lit
est
un
voilier
Наша
кровать
- парусник
Qui
se
balance,
se
balance
Который
качается,
качается
Sur
l′océan
de
la
nuit,
На
океане
ночи.
Mais
le
voilier
chaviré
Но
парусник
опрокинулся
Dessous
la
lune,
Под
луной,
Lune,
dans
l'eau,
chavirée
Луна,
в
воде,
опрокинутая
Comme
deux
fleurs
de
lune,
Как
два
лунных
цветка,
L′une
dans
l'autre,
Один
в
другом,
Dans
les
algues,
enroulées,
В
водорослях,
обвитые,
Comme
un
torrent
Как
поток
Au
fond
des
mers
На
дне
морей
Dans
l'écume
éclatée,
В
разбивающейся
пене,
Comme
on
chavire
Как
мы
опрокидываемся
Et
la
chambre
est
un
pays
И
комната
- страна
Où
l′on
vive,
l′on
chavire.
Где
мы
живем,
мы
опрокидываемся.
Dans
l'océan
de
la
nuit,
В
океане
ночи,
Au
clair
de
notre
nuit,
В
лунном
свете
нашей
ночи,
Des
fleurs
de
lune,
Лунные
цветы,
Lunes
de
nuit,
sont
posées
Луны
ночи,
расцветают
Au
clair
de
notre
nuit,
В
лунном
свете
нашей
ночи,
Au
clair
de
nous,
В
свете
нас,
Au
clair
de
toi,
mon
amour,
В
свете
тебя,
мой
любимый,
Au
tendre
de
tes
yeux
В
нежности
твоих
глаз
Presque
endormis,
Почти
спящих,
Au
merveilleux
de
tes
bras,
В
чудесных
твоих
объятиях,
A
ton
sourire,
В
твоей
улыбке,
A
ton
silence,
В
твоем
молчании,
Au
calme
retrouvé.
В
обретенном
спокойствии.
Ah,
on
s′endort.
Ах,
мы
засыпаем.
Le
sommeil
est
un
pays
Сон
- это
страна
Où
l'on
se
retrouve
encore,
Где
мы
снова
встречаемся,
Dans
l′océan
de
la
nuit.
В
океане
ночи.
Au
clair
de
notre
nuit,
В
лунном
свете
нашей
ночи,
Des
fleurs
de
lune,
Лунные
цветы,
Lunes
à
la
nuit,
sont
posées.
Луны
в
ночи,
расцветают.
Tes
mains
à
mon
cou
nu,
Твои
руки
на
моей
обнаженной
шее,
Comme
des
algues
brunes,
Как
темные
водоросли,
Se
sont
enroulées
Обвились
Dans
tes
cheveux,
В
твоих
волосах,
A
mon
cou
nu.
На
моей
обнаженной
шее.
Tous
les
deux,
accrochés,
Мы
вдвоем,
сплетенные,
Ah,
recommence.
Ах,
снова
начинается.
La
voile
de
notre
lit
Парус
нашей
кровати
Se
balance,
se
balance
Качается,
качается
Sur
l'océan
de
la
nuit.
На
океане
ночи.
On
voyage
Мы
путешествуем
Et
l′amour
est
un
pays
И
любовь
- это
страна
Où
nos
deux
corps
font
naufrage
Где
наши
два
тела
терпят
кораблекрушение
Dans
l'océan
de
la
nuit.
В
океане
ночи.
Au
ciel
de
notre
lit,
На
небе
нашей
кровати,
Des
fleurs
de
lune,
Лунные
цветы,
Lunes
à
la
nuit,
sont
posées...
Луны
в
ночи,
расцветают...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara, Catherine Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.