Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Barbara
David Song
Traduction en russe
Barbara
-
David Song
Paroles et traduction Barbara - David Song
Copier dans
Copier la traduction
Tous
les
soirs,
à
minuit,
Каждый
вечер,
в
полночь,
Je
prends
mon
couteau.
Я
беру
свой
нож.
Je
me
lisse
les
cheveux.
Я
приглаживаю
волосы.
Je
mets
mon
habit.
Я
надеваю
одежду.
Dans
l'air
glacé,
В
морозном
воздухе,
J'pars
dans
la
ville
Я
уезжаю
в
город.
Et,
brusquement,
И,
резко,
Ta
voix
murmure,
Твой
голос
шепчет,
Court
dans
ma
tête.
Бежит
в
моей
голове.
Tout
se
déchire.
Все
рвется.
J'entends
des
pas.
Слышу
шаги.
Y
a
un
déclic.
Раздался
щелчок.
Je
lève
le
bras.
Я
поднимаю
руку.
Y
a
ta
musique,
Там
твоя
музыка.,
J'sais
pas
pourquoi.
Не
знаю
почему.
Chaque
fois
que
je
tue,
Каждый
раз,
когда
я
убиваю,
C'est
sur
ta
voix,
Lily.
Это
твой
голос,
Лили.
Avant,
je
tuais
pour
rien,
Раньше
я
убивал
зря.,
Silence,
Тихо,
Sur
velours
de
mes
nuits
На
бархат
моих
ночей
D'errance
Из
странствий
Jusqu'au
jour
До
дня
Où,
dans
une
ruelle,
Где
в
переулке,
Par
une
fenêtre,
Через
окно,
J'entends
ta
voix:
Я
слышу
твой
голос.:
"
Tango
tango...
"
"Танго-танго...
"
Et,
ce
soir
là,
И
в
тот
вечер,
Pour
la
première
fois,
Впервые,
Je
lève
le
bras.
Я
поднимаю
руку.
"
Me
regarde
pas
comme
ça,
"Не
смотри
на
меня
так,
Me
regarde
pas
comme
ça!
"
Не
смотри
на
меня
так!
"
Tous
les
soirs,
à
minuit,
Каждый
вечер,
в
полночь,
Je
prends
mon
couteau.
Я
беру
свой
нож.
Je
me
lisse
les
cheveux.
Я
приглаживаю
волосы.
Je
mets
mon
habit.
Я
надеваю
одежду.
Dans
l'air
glacé,
В
морозном
воздухе,
Je
pars
dans
la
ville
Я
уезжаю
в
город.
Et,
quand
c'est
fini,
И,
когда
все
закончилось,
Je
rentre
chez
moi.
Я
иду
домой.
Je
jette
mes
fleurs.
Я
бросаю
цветы.
Je
file
dans
la
nuit.
Я
ухожу
в
ночь.
Je
suis
sur
mon
île.
Я
на
своем
острове.
Je
pose
mon
couteau.
Я
кладу
нож.
J'ôte
mon
habit.
Я
снимаю
одежду.
Je
suis
seul
Я
один
Avec
mon
mimosa,
С
моей
мимозой,
Cassé,
blessé,
vide
Сломанный,
раненый,
пустой
Dans
ma
tête,
В
моей
голове,
Seul
sans
ta
voix,
Один
без
твоего
голоса,
Avec
mon
mimosa.
С
моей
мимозой.
Tous
les
soirs,
à
minuit,
Каждый
вечер,
в
полночь,
Je
tue
sur
ta
voix,
Lily
Я
убью
твой
голос,
Лили.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Luc Plamondon, Roland Romanelli, Barbara
Album
Lily Passion
date de sortie
01-01-1986
1
L'Île aux mimosas
2
Berlin
3
Qui est qui
4
David Song
5
Tango Indigo
6
Lily Passion
7
Mémoire, mémoire
8
Campadile
9
Emmène-Moi
10
Tire Pas
11
Bizarre
12
Cet Assassin
13
Qui sait - Live, Zénith de Paris / 1986
14
Je viens (Thème du héron) - Live, Zénith de Paris / 1986
15
Il Tue
Plus d'albums
Le Meilleur (Remasterisé)
2019
La Joconde
2019
Kopi Susu
2018
Mes premières chansons
2018
1960-1964 l'ascension
2017
Ses 50 plus belles chansons
2017
Barbara, la playlist de l'exposition
2017
Ses 50 plus belles chansons
2017
Ses 50 plus belles chansons
2017
Barbara présente "Le soleil noir" - Interview par Jean Serge (Europe 1 / 21 juillet 1968)
2017
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.