Paroles et traduction Barbara - Du bout des lèvres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dites-le-moi
du
bout
des
lèvres
Скажи
мне
это
с
уст
Je
l'entendrai
du
bout
du
cœur
Я
услышу
это
от
всего
сердца
Vos
cris
me
dérangent,
je
rêve
Твои
крики
меня
беспокоят,
я
мечтаю
Oh,
dites-le-moi
doucement
О,
скажи
мне
это
мягко
Murmurez-le-moi
simplement
Просто
Шепни
мне
это
Je
vous
écouterai
bien
mieux
Я
буду
лучше
Si
vous
parlez
du
bout
des
lèvres
Если
вы
говорите
с
уст
J'entends
très
bien
du
bout
du
cœur
Я
очень
хорошо
слышу
краем
сердца
Et
je
peux
continuer
mon
rêve
И
я
могу
продолжать
свою
мечту
Que
l'amour
soit
à
mon
oreille
Пусть
любовь
будет
у
меня
на
ушах
Doux
comme
le
chant
des
abeilles
Сладко,
как
пение
пчел
En
été,
un
jour,
au
soleil
Летом,
однажды,
на
солнце
Regardez,
dans
le
soir
qui
penche
Смотрите,
в
вечерней
сутолоке
Là-bas,
ce
voilier
qui
balance
Вон
там,
этот
парусник,
качающийся
Qu'elle
est
jolie
sa
voile
blanche
Что
она
красива,
ее
белая
вуаль
Je
vous
le
dis
du
bout
des
lèvres
Я
говорю
вам
это
из
уст
Vous
m'agacez
du
bout
du
cœur
Вы
раздражаете
меня
от
всего
сердца
Vos
cris
me
dérangent,
je
rêve
Твои
крики
меня
беспокоят,
я
мечтаю
Venez
donc
me
parler
d'amour
Так
что
приходите
и
поговорите
со
мной
о
любви
À
voix
basse,
dans
ce
contre-jour
Вполголоса,
в
этом
освещении
Et
faites-moi,
je
vous
en
prie
И
сделайте
меня,
пожалуйста
Prenons
plutôt
au
soir
qui
penche
Давайте
лучше
займемся
вечерним
вечером
Là-bas,
ce
voilier
qui
balance
Вон
там,
этот
парусник,
качающийся
Qu'elle
est
jolie,
sa
voile
blanche
Что
она
красива,
ее
белая
вуаль
Je
vous
dirai
du
bout
des
lèvres
Я
расскажу
вам
все
понаслышке
Je
vous
aime
du
bout
du
cœur
Я
люблю
тебя
всем
сердцем
Et
nous
pourrons
vivre
mon
rêve
И
мы
сможем
воплотить
в
жизнь
мою
мечту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.