Paroles et traduction Barbara - Elle vendait des p'tits gateaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle vendait des p'tits gateaux
She Sells Small Cakes
Elle
était
pâtissière
She
was
a
pastry
chef
Dans
la
rue
du
Croissant
On
Croissant
Street
Ses
gentilles
petites
manières
Her
kind
little
ways
Attiraient
les
clients
Attracted
customers
On
aimait
à
l'extrême
We
loved
to
the
extreme
Ses
yeux
de
puits
d'amour
Her
well's
eyes
of
love
Sa
peau
douce
comme
la
crème
Her
skin
as
soft
as
cream
Et
sa
bouche,
un
petit
four
And
her
mouth,
a
small
oven
Et
du
soir
au
matin
And
from
evening
to
morning
Dans
son
petit
magasin
In
her
little
shop
Elle
vendait
des
petits
gâteaux
She
sold
small
cakes
Qu'elle
pliait
bien
comme
il
faut
That
she
folded
just
right
Dans
un
joli
papier
blanc
In
a
pretty
white
paper
Entouré
d'un
petit
ruban
Wrapped
with
a
little
ribbon
En
servant
tous
ses
clients
While
serving
all
her
customers
Elle
se
trémoussait
bien
gentillement
She
quivered
very
nicely
Fallait
voir
comme
elle
vendait
You
had
to
see
how
she
sold
Ses
petites
brioches
au
lait
Her
little
milk
buns
Un
jour
dans
sa
boutique
One
day
in
her
shop
Un
vieux
monsieur
entra
An
old
gentleman
entered
D'un
petit
coup
oblique
With
a
little
oblique
stroke
Vite,
il
la
remarqua
Quickly,
he
noticed
her
Pour
parler
à
la
belle
To
talk
to
the
beauty
Il
choisit
des
bonbons
He
chose
some
candies
Donnez-moi,
Mademoiselle
Give
me,
young
lady
Un
cornet
de
marrons
A
cornet
of
chestnuts
Et
d'un
petitit
air
malin,
And
with
a
small
and
malicious
air,
Il
en
prit
deux
dans
sa
main
He
took
two
in
his
hand
Elle
vendait
des
petits
gâteaux
She
sold
small
cakes
U'elle
pliait
bien
comme
il
faut
That
she
folded
just
right
Dans
un
joli
papier
blanc
In
a
pretty
white
paper
Entouré
d'un
petit
ruban
Wrapped
with
a
little
ribbon
Je
vous
offre,
dit-il
mon
coco
I
offer
you,
he
said
my
honey
Des
marrons
et
mon
cour
chaud
Chestnuts
and
my
warm
heart
Cour
chaud,
dit-elle,
vous
l'avez
Warm
heart,
she
said,
you
have
it
Mais
les
marrons
sont
glacés
But
the
chestnuts
are
glazed
Il
s'assit
à
une
table
He
sat
down
at
a
table
Pour
manger
un
petit
choux
To
eat
a
small
choux
Elle
se
montra
aimable
She
showed
herself
to
be
kind
Elle
offrit
un
peut
de
tout
She
offered
a
little
of
everything
Puis
insista,
coquette
Then
insisted,
coquettishly
Pour
qu'il
prit
du
nougat
For
him
to
take
nougat
Mais
lui,
hocahnt
la
tête
But
he,
shaking
his
head
Tristement
répliqua
Sadly
replied
A
mon
âge,
voyez-vous
At
my
age,
you
see
J'prends
plus
qu'du
caramel
mou
I
only
take
soft
caramel
Elle
vendait
des
petits
gâteaux
She
sold
small
cakes
Qu'elle
pliait
bien
comme
il
faut
That
she
folded
just
right
Dans
un
joli
papier
blanc
In
a
pretty
white
paper
Entouré
d'un
petit
ruban
Wrapped
with
a
little
ribbon
Le
vieux
lui
faisait
les
yeux
blancs
The
old
man
rolled
his
eyes
at
her
Il
sauçait
en
tremblottant
He
dipped
tremblingly
Dans
un
verre
d'eau
et
d'orgeat
In
a
glass
of
water
and
orgeat
Une
toute
petite
langue
de
chat
A
tiny
little
cat's
tongue
Y
avait
trois
heures
passées
Three
hours
had
passed
Qu'il
était
assis
là
That
he
had
been
sitting
there
Elle
pensait,
énervé
She
thought,
exasperated
Il
ne
partira
pas
He
won't
leave
Ne
sachant
plus
que
faire
Not
knowing
what
else
to
do
Pour
le
déviser
du
sol
To
get
him
away
from
the
ground
Elle
lui
dit,
en
colère
She
said
to
him,
angrily
Mangez
ces
croqignolles
Eat
these
croquignolles
Il
répond,
d'un
ton
sec
He
replied,
with
a
dry
tone
Je
n'aime
pas
les
gâteaux
secs
I
don't
like
dry
cakes
Elle
vendait
des
petits
gâteaux
She
sold
small
cakes
Qu'elle
pliait
bien
comme
il
fait
That
she
folded
just
right
Dans
un
joli
papier
blanc
In
a
pretty
white
paper
Entouré
d'un
petit
ruban
Wrapped
with
a
little
ribbon
Elle
lui
dit,
d'un
petit
air
doux
She
said
to
him,
with
a
little
sweet
air
Ben,
mon
cher
monsieur,
si
vous
Well,
my
dear
sir,
if
you
N'aimez
pas
les
gâteaux
secs
Don't
like
dry
cakes
Mangez
donc
de
la
merde
avec
Then
eat
some
f**king
sh*t
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Baptiste Scotto, Jean Marcel Brun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.