Barbara - Emmène-Moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara - Emmène-Moi




Emmène-Moi
Emmène-Moi
Emmène-moi dans ton île,
Take me to your island,
Loin des rumeurs de la ville.
Far from the city's rumors.
Je n′ai jamais dit je t'aime
I've never said I love you
A nul autre qu′à moi-même.
To anyone but myself.
Je veux partir dans ton île
I want to leave for your island
je sais que, loin des villes,
Where I know that, far from the cities,
Sous tes fureurs assassines,
Beneath your deadly furies,
Tournent des rondes enfantines.
Childish songs are sung.
Sous ciel et par dessus terre,
Under the sky and above the earth,
J'ai vu grandir la misère.
I have watched misery grow.
Je n'y peux rien. Moi, je chante,
I can't do anything about it. I sing,
Impudique et impuissante.
Shameless and impotent.
Surgissant de tes nuits mauves,
Emerging from your purple nights,
Tu m′as laissé la vie sauve
You spared my life
Mais tu m′as rendu coupable
But you made me guilty
De tes crimes abominables.
Of your abominable crimes.
Epargnerais-tu des âmes,
Would you spare souls,
Déposerais-tu les armes
Would you lay down your weapons
Si je chantais sur ton île,
If I sang on your island,
Pour toi seul et loin des villes.
For you alone and far from the cities.
Aucun homme avant toi.
No man before you.
N'a posé ses mains sur moi.
Has laid his hands on me.
Tu devais croiser ma route
You had to cross my path
Et m′aimer coûte que m'en coûte.
And love me at all costs.
Emmène-moi dans ton île
Take me to your island





Writer(s): Luc Plamondon, Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.