Barbara - Gare De Lyon - Live - Olympia 69 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara - Gare De Lyon - Live - Olympia 69




Gare De Lyon - Live - Olympia 69
Gare De Lyon - Live - Olympia 69
Je te téléphone près du métro Rome
I'm phoning you near the metro station Rome
Paris, sous la pluie me lasse et m'ennuie
Paris, in the rain, makes me tired and bored
La Seine est plus grise que la Tamise
The Seine River is grayer than the Thames
Ce ciel de brouillard me fout le cafard
This foggy sky gives me the blues
Car il pleut toujours sur le Luxembourg
Because it's always raining over Luxembourg
Y a d'autres jardins pour parler d'amour
There are other gardens to talk about love
Y a la tour de Pise, mais je préfère Venise
There is the Leaning Tower of Pisa, but I prefer Venice
Viens, fais tes bagages, on part en voyage
Come on, pack your bags, we're going on a trip
J'te donne rendez-vous
I'll meet you
À la gare de Lyon
At Gare de Lyon
Sous la grand horloge tu sais près du portillon
Under the big clock, you know, near the gate
Nous prendrons le train pour Capri la belle
We'll take the train to Capri, my dear
Pour Capri la belle, avant la saison
To Capri, my dear, before the season
Viens voir l'Italie comme dans les chansons
Come see Italy like in the songs
Viens voir les fontaines, viens voir les pigeons
Come see the fountains, come see the pigeons
Viens me dire je t'aime comme tous ceux qui s'aiment
Come tell me you love me like all those who love each other
À Capri la belle, en toutes saisons
In Capri, my dear, in all seasons
Paris, mon Paris, au revoir et merci
Paris, my Paris, goodbye and thank you
Si on téléphone, j'y suis pour personne
If anyone calls, I'm not here for anyone
J'vais dorer ma peau dans les pays chauds
I'm going to tan my skin in hot countries
J'vais m'ensoleiller près des gondoliers
I'm going to sunbathe near the gondoliers
Juste à l'aube grise, demain, c'est Venise
Just at dawn, tomorrow, it's Venice
Chante, Barcarolle, j'irai en gondole
Sing, Barcarole, I will go in a gondola
J'irai, sans sourire au pont des Soupirs
I will go, without smiling at the Bridge of Sighs
Pour parler d'amour à voix de velours
To speak of love in a velvet voice
Taxi, menez-moi à la gare de Lyon
Taxi, take me to Gare de Lyon
J'ai un rendez-vous près du portillon
I have an appointment near the platform
Je vais prendre le train pour Capri la belle
I will take the train to Capri, my dear
Pour Capri la belle avant la saison
To Capri, my dear, before the season
Passant par Vérone, derrière les créneaux
Passing through Verona, behind the battlements
J'vais voir le fantôme du beau Roméo
I'm going to see the ghost of the handsome Romeo
Je vais dire je t'aime à celui que j'aime
I'm going to tell the one I love that I love him
Ce sera l'Italie, comme dans les chansons
It will be Italy, like in the songs
Taxi, vite, allons
Taxi, quick, let's go
À la gare de Lyon
To Gare de Lyon





Writer(s): Monique Serf (barbara)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.