Barbara - Il Nous Faut Regarder (Original Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara - Il Nous Faut Regarder (Original Mix)




Il Nous Faut Regarder (Original Mix)
We Must Look
Derrière la saleté
Behind the filth
S'étalant devant nous
Spread out before us
Derrière les yeux plissés
Behind narrowed eyes
Et les visages mous
And flaccid faces
Au-delà de ces mains
Beyond these hands
Ouvertes ou fermées
Open or closed
Qui se tendent en vain
That reach out in vain
Ou qui sont poings levés
Or that are raised in fists
Plus loin que les frontières
Far beyond borders
Qui sont de barbelés
Barbed wire
Plus loin que la misère
Far from poverty
Il nous faut regarder
We must look
Il nous faut regarder
We must look
Ce qu'il y a de beau
That which is beautiful
Le ciel gris ou bleuté
The gray or blue sky
Les filles au bord de l'eau
Girls by the water's edge
L'ami qu'on sait fidèle
A friend we know to be faithful
Le soleil de demain
Tomorrow's sun
Le vol d'une hirondelle
The flight of a swallow
Le bateau qui revient
The boat that returns
L'ami qu'on sait fidèle
A friend we know to be faithful
Le soleil de demain
Tomorrow's sun
Le vol d'une hirondelle
The flight of a swallow
Le bateau qui revient
The boat that returns
Par-delà le concert
Beyond the concert
Des sanglots et des pleurs
Of sobs and tears
Et des cris de colère
And angry cries
Des hommes qui ont peur
Of men in fear
Par-delà le vacarme
Beyond the uproar
Des rues et des chantiers
Of streets and construction sites
Des sirènes d'alarme
Of wailing sirens
Des jurons de charretier
Of a carter's curses
Plus fort que les enfants
Louder than children
Qui racontent les guerres
Recounting wars
Et plus fort que les grands
And louder than adults
Qui nous les ont fait faire
Who made them
Mais il nous faut écouter
But we must listen
L'oiseau au fond des bois
The bird deep in the woods
Le murmure de l'été
The murmur of summer
Le sang qui monte en soi
The blood rising within
La berceuse des mères
The lullaby of mothers
La prière des enfants
The prayer of children
Et le bruit de la terre
And the sound of the earth
Qui s'endort doucement
Gently falling asleep
La berceuse des mères
The lullaby of mothers
La prière des enfants
The prayer of children
Et le bruit de la terre
And the sound of the earth
Qui s'endort doucement
Gently falling asleep
Il nous faut écouter
We must listen
Il nous faut regarder
We must look






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.