Paroles et traduction Barbara - Ils Etaient Cinq
Ils
étaient
cinq.
Их
было
пятеро.
C'étaient
des
hommes.
Это
были
мужчины.
Tous
les
cinq
sentaient
le
tabac,
Все
пятеро
пахли
табаком.,
Même
celui
qui
ne
fumait
pas.
Даже
тот,
кто
не
курил.
Le
premier
a
bien
tenté
Первый
предпринял
хорошую
попытку
De
me
dire
d'où
il
venait
Рассказать
мне,
откуда
он
взялся.
Et
où
il
voulait
aller.
И
куда
он
хотел
пойти.
Il
voulait
que
je
l'écoute.
Он
хотел,
чтобы
я
его
выслушала.
Faut
croire
qu'il
avait,
sans
doute,
Надо
полагать,
что
у
него,
несомненно,
было,
Des
choses
à
me
raconter
Есть
что
мне
рассказать
Mais
moi,
mais
moi,
Но
я,
но
я,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
parler,
Я
не
позволил
ему
говорить.,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
parler,
Я
не
позволил
ему
говорить.,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
parler.
Я
не
позволил
ему
говорить.
Je
lui
ai
mordu
la
lèvre.
Я
прикусила
губу.
Il
m'a
rendu
mon
baiser.
Он
вернул
мне
мой
поцелуй.
Ils
étaient
cinq.
Их
было
пятеро.
C'étaient
des
hommes.
Это
были
мужчины.
Tous
le
cinq
sentaient
le
whisky,
Все
пятеро
пахли
виски.,
Même
celui
qui
ne
buvait
pas.
Даже
тот,
кто
не
пил.
Le
second
a
bien
tenté
Второй
предпринял
хорошую
попытку
De
me
parler
de
sa
mère,
Рассказать
мне
о
своей
матери.,
De
pleurer
sur
son
passé.
Плакать
о
своем
прошлом.
Il
a
versé
quelques
larmes.
Он
пролил
несколько
слезинок.
Il
avait
le
goût
du
drame
et
ne
pouvait
oublier
У
него
был
вкус
драмы,
и
он
не
мог
забыть
Mais
moi,
mais
moi,
Но
я,
но
я,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
pleurer,
Я
не
позволил
ему
плакать.,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
pleurer,
Я
не
позволил
ему
плакать.,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
pleurer.
Я
не
позволила
ему
расплакаться.
J'ai
touché
ses
cicatrices
Я
прикоснулся
к
его
шрамам.
Et
il
m'a
déshabillée.
И
он
раздевал
меня.
Ils
étaient
cinq.
Их
было
пятеро.
C'étaient
des
hommes.
Это
были
мужчины.
Tous
les
cinq
m'ont
parlé
d'amour,
Все
пятеро
говорили
со
мной
о
любви,
Même
celui
qui
n'aimait
pas.
Даже
того,
кто
не
любил.
Le
troisième,
le
quatrième
Третий,
четвертый
Ont
tenté
de
m'emmener.
Меня
пытались
увезти.
Ils
rêvaient
à
une
épouse
Они
мечтали
о
невесте
Ils
m'avaient
imaginée
Они
вообразили
меня.
Au
coin
de
la
cheminée
С
камином
Comme
un
grillon
du
foyer
Как
сверчок
в
доме
Mais
moi,
mais
moi
Но
я,
но
я
Je
ne
les
ai
pas
laissé
rêver,
Я
не
позволял
им
мечтать,
Je
ne
les
ai
pas
laissé
rêver,
Я
не
позволял
им
мечтать,
Je
ne
les
ai
pas
laissé
rêver.
Я
не
позволял
им
мечтать.
Le
cinquième,
le
gentleman,
Пятый,
джентльмен,
Ne
m'a
rien
dit,
pas
un
mot.
Ничего
мне
не
сказал,
ни
слова.
Ils
étaient
cinq.
Их
было
пятеро.
C'étaient
des
hommes.
Это
были
мужчины.
Tous
les
cinq
sentaient
l'illet
Все
пятеро
чувствовали
себя
неграмотными.
Lorsqu'ils
sortaient
de
mon
lit,
Когда
они
вставали
с
моей
кровати,
Lorsqu'ils
sortaient
de
mes
bras.
Когда
они
вырвались
из
моих
объятий.
Ils
étaient
cinq
et
puis
voilà.
Их
было
пятеро,
и
вот
оно.
Ils
étaient
cinq
et
puis
voilà
Их
было
пятеро,
а
потом
вот
оно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara, Remo Forlani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.