Barbara - John Parker Lee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - John Parker Lee




Il s'appelait John Parker Lee
Его звали Джон Паркер ли
John Parker Lee, John Parker Lee
Джон Паркер Ли, Джон Паркер Ли
Son paradis, c'était de voyager sa vie
Его рай - это путешествовать по жизни.
Il était toujours en partance
Он все еще был в отъезде
Il sautait dans ses trains de nuit
Он прыгал в своих ночных поездах
De galaxies en galaxies, puis revenait en fulgurance
От галактик к галактикам, а затем вернулся в бешенстве
Nous donner à voir, nous donner à prendre
Дайте нам увидеть, дайте нам взять
Je n'peux rien dire de plus d'cet homme-là
Я больше ничего не могу сказать об этом человеке
Il n'était ni mieux, ni plus mal
Он не был ни лучше, ни хуже
Il était different, c'est tout
Он был другим, вот и все.
John Parker Lee, le magnifique
Джон Паркер ли, великолепный
Venait des plaines de l'Iguana
Родом с равнин игуаны
Brouillard ses yeux, brouillard sa voix
Туман ее глаз, туман ее голоса
De la brume aux bouts de ses doigts
От тумана до кончиков ее пальцев
Il y a comme ça dans la vie
В жизни есть такое
De merveilleux passagers qui croisent nos existences
Замечательные пассажиры, пересекающие наше существование
Et nous font l'instant de beauté
И мы делаем момент красоты
il nous semble que l'on dialogue avec les anges
Где нам кажется, что мы общаемся с ангелами
Il y a comme ça, dans la vie
В жизни есть такое.
Poussière de soie, brillant d'étoiles
Шелковая пыль, блеск звезд
Papillon de nuit, de merveilleux passagers et qui jouent d'étranges musiques
Мотыльки, замечательные пассажиры и играющие странную музыку
Qui nous tanguent le cœur et l'âme
Которые пронизывают наши сердца и души
John, John, John, John
Джон, Джон, Джон, Джон
John Parker Lee
Джон Паркер Ли
L'homme qui dansait sa vie
Мужчина, который танцевал ее жизнь
De trains de nuit en trains de nuit
От ночных поездов до ночных поездов
De galaxies en galaxies
От галактик к галактикам
Un jour, il n'est pas revenu
Однажды он не вернулся.
Mais il a laissé dans nos vies
Но он оставил в нашей жизни
Ses récits aux couleurs d'ambre
Его рассказы в янтарных тонах
Et l'on chevauche nos rêves
И мы катаемся на наших мечтах
Pour le rejoindre dans son univers
Чтобы присоединиться к нему в его вселенной
Et l'on saute dans ses trains de nuit
И мы прыгаем в его ночные поезда
Et l'on roule en Super-Express
И мы едем на супер-экспрессе
De galaxies en galaxies
От галактик к галактикам
Et l'on dialogue avec les anges
И мы общаемся с ангелами
Tu as bousculé nos vies, John
Ты разрушил нашу жизнь, Джон.
Qu'elle était belle, ta difference
Что она была красива, твоя разница
Papillon d'soie, papillon de nuit, John
Шелковая бабочка, мотылек, Джон
Vivre sa vie, comme on la danse
Жить своей жизнью, как мы танцуем
Il s'appelait John Parker Lee
Его звали Джон Паркер ли
John Parker Lee
Джон Паркер Ли
Il voyage dans ses trains de nuit
Он путешествует на своих ночных поездах
Ailleurs sur d'autres galaxies
На других галактик
John, John, John
Джон, Джон, Джон
John Parker Lee
Джон Паркер Ли
L'homme qui dansait sa vie
Мужчина, который танцевал ее жизнь
De galaxies en galaxies
От галактик к галактикам
Le magnifique, John
Великолепный, Джон
Il s'appelait John Parker Lee
Его звали Джон Паркер ли
Venait des plaines d'Iguana
Родом с равнин игуаны
Brouillard ses yeux, brouillard sa voix
Туман ее глаз, туман ее голоса
John Parker
Джон Паркер
John Parker
Джон Паркер
John Parker, John
Джон Паркер, Джон
John Parker Lee
Джон Паркер Ли





Writer(s): Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.