Paroles et traduction Barbara - L'amoureuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celle
qui
tendait
les
bras,
celle
qui
aimait
si
fort
Та,
что
тянула
руки,
та,
что
любила
так
сильно,
Mais
qui
ne
le
savait
pas
qu'aimer
encore
et
encore
Но
не
знала,
что
любить
снова
и
снова
Ça
vous
brûle,
ça
vous
damne
Это
жжет,
это
губит,
Celle-là
qui,
les
yeux
clairs,
marchait
les
bras
grands
ouverts
Та,
что
с
ясным
взглядом
шла,
раскинув
руки,
Et
qui
voulait
tout
donner,
et
tout
prendre
И
хотела
всё
отдать,
и
всё
взять.
Celle-là
s'en
est
allée,
le
cœur,
d'amour,
éclaté
Та
ушла,
сердце,
от
любви,
разбито,
Les
bras
fourbus
de
se
tendre,
et
d'attendre
Руки
устали
тянуться
и
ждать.
Fut-elle
innocence
Была
ли
то
невинность,
Fut-elle
démence
Была
ли
то
безумие,
Qui
donc
le
saura
jamais
Кто
же
узнает
когда-нибудь,
Qui
donc
le
saura
jamais
Кто
же
узнает
когда-нибудь.
Elle
jouait,
toute
enfant,
déjà,
d'attraper
le
vent,
Она
играла,
совсем
дитя,
пытаясь
поймать
ветер,
Dedans
ses
bras
frêles,
mais
elle
ne
retenait
rien,
В
свои
хрупкие
руки,
но
ничего
не
удержала,
Le
vent,
ça
va
et
ça
vient,
et
c'est
infidèle
Ветер,
он
приходит
и
уходит,
и
он
неверный.
Elle
découvrit
la
mer,
la
garce
lui
fit
son
œil
vert
Она
открыла
море,
коварное
подмигнуло
ей
зеленым
глазом,
En
robe
d'écume,
elle
se
jeta
dedans
В
платье
из
пены,
она
бросилась
в
него,
Ses
cheveux
blonds
s'emmêlant
aux
reflets
de
lune
Ее
светлые
волосы
смешались
с
лунным
отблеском.
Puis
elle
voulut
aussi
voler
un
morceau
de
nuit
Потом
она
захотела
украсть
кусочек
ночи,
Qu'elle
pensait,
éblouie
tenir
tout
contre
elle
Которую,
ослепленная,
думала
удержать
у
себя,
Mais
revint
le
cœur
chagrin
Но
вернулось
печальное
сердце,
L'eau,
ça
vous
glisse
des
mains
Вода,
она
ускользает
из
рук,
La
nuit
ça
va
et
ça
vient,
et
c'est
infidèle
Ночь
приходит
и
уходит,
и
она
неверна.
Fut-elle
innocence
Была
ли
то
невинность,
Fut-elle
démence
Была
ли
то
безумие,
Qui
donc
le
saura
jamais
Кто
же
узнает
когда-нибудь,
Qui
donc
le
saura
jamais
Кто
же
узнает
когда-нибудь.
On
a
crié
"c'est
assez
de
vouloir
t'écarteler
Кричали:
"Хватит
разрываться
на
части,
À
donner,
à
prendre,
à
vouloir
donner
ton
sang
Отдавать,
брать,
хотеть
отдать
свою
кровь,
À
te
brûler
tant
et
tant,
tu
deviendras
cendre
Сгорать
так
сильно,
ты
станешь
пеплом".
Elle
ne
répondait
rien,
elle
espérait
quand
soudain
Она
ничего
не
отвечала,
она
надеялась,
когда
вдруг,
On
se
le
rappelle,
Мы
помним
это,
Comme
l'hiver
était
venu,
un
homme
lui
est
apparu
Как
пришла
зима,
ей
явился
мужчина,
Qui
marchait
vers
elle
Который
шел
к
ней.
Elle
lui
ouvrit
les
bras
Она
открыла
ему
объятия,
Et
l'homme
s'y
réchauffa
И
мужчина
согрелся
в
них,
La
caressa
tant
et
tant
Ласкал
ее
так
нежно,
Qu'elle
en
devint
belle
Что
она
стала
прекрасной.
Ce
fut,
la
nuit
et
le
jour
le
temps
des
chaudes
amours
Это
было,
днем
и
ночью,
время
горячей
любви,
Et
l'homme
restait
toujours
И
мужчина
всегда
оставался,
Il
était
fidèle
Он
был
верен.
Qui
donc
le
saura
jamais
Кто
же
узнает
когда-нибудь,
Qui
donc
le
saura
jamais
Кто
же
узнает
когда-нибудь.
Puis
l'hiver
a
disparu,
les
oiseaux
sont
revenus
Потом
зима
исчезла,
птицы
вернулись,
Il
a
dit
"écoute
Он
сказал:
"Слушай,
J'entends
les
arbres
craquer,
la
forêt
s'est
éveillée
Я
слышу,
как
трещат
деревья,
лес
проснулся,
Je
reprends
ma
route"
Я
продолжаю
свой
путь".
Alors,
elle
tendit
le
bras
Тогда
она
протянула
руку,
Ce
fut
la
dernière
fois
Это
было
в
последний
раз,
Et
son
couteau
se
planta
И
ее
нож
вонзился
Dedans
l'infidèle
В
неверного.
Puis
calme,
elle
se
coucha
Потом
спокойно
легла,
C'est
ainsi
qu'on
la
trouva
Так
ее
и
нашли,
Morte,
dans
le
petit
jour
Мертвой,
на
рассвете,
D'avoir
trop
aimé
d'amour
Оттого,
что
слишком
сильно
любила.
Fut-elle
innocence
Была
ли
то
невинность,
Fut-elle
démence
Была
ли
то
безумие,
Elle
est
morte
désormais
Она
умерла
теперь,
Nul
ne
le
saura
jamais
Никто
не
узнает
никогда.
Elle
est
morte
au
petit
jour
Она
умерла
на
рассвете,
D'avoir
trop
aimé
d'amour
Оттого,
что
слишком
сильно
любила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruni Tedeschi Carla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.