Barbara - L'Amour Magicien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - L'Amour Magicien




Toi, au bout de ma vie,
Ты, в конце моей жизни.,
Au bout de mes nuits,
В конце моих ночей,
Quand tout est fini,
Когда все закончится,
Toi, que viens-tu chercher,
Что ты здесь ищешь?,
A l′heure mes lampions
В то время, когда мои огни
S'éteignent,
Гаснут,
S′éteignent?
Гаснут?
Toi, mais que me veux-tu
Ты, но чего ты хочешь от меня?
Et que cherches-tu
И что ты ищешь
Au fond de mes yeux
В глубине моих глаз
Fatigués,
Усталые,
Fatigués?
Устали?
Vois, mes lampions s'éteignent.
Видишь, мои фонари гаснут.
Ma fête est finie.
Моя вечеринка закончилась.
Il faut t'en aller.
Ты должен уйти.
Je savais que, quelque part,
Я знал, что где-то,
Tu existais
Ты вообще
Mais tu viens si tard.
Но ты приходишь так поздно.
Je le savais
Я знал это.
Que tu serais pareil à mon rêve
Что ты будешь таким же, как и моя мечта
Avec tes mains douces
Своими нежными руками
Sur mon poignet,
На моем запястье,
Tes yeux, mes vagues pour m′y noyer.
Твои глаза, мои волны, чтобы утопить меня в них.
Ô magicien, magicien,
О волшебник, волшебник,
Tu m′as redonné la lumière.
Ты вернул мне свет.
Ma fatigue est un oiseau blanc
Моя усталость-Белая птица
Qui survole tes océans.
Который парит над твоими океанами.
Magicien, magicien,
Маг, маг,
Je retrouve le goût de vivre
Я вновь обретаю вкус к жизни
Mais trop tard.
Но слишком поздно.
Tu me viens trop tard.
Ты пришел ко мне слишком поздно.
Au bout de ma vie,
В конце моей жизни,
Tu vois, c'est fini
Видишь, все кончено.
Et rien, rien n′y pourra rien.
И ничего, ничего не получится.
Je m'arrête ici.
Я останавливаюсь здесь.
Toi, tu vas plus loin.
А ты иди дальше.
Tu sais, au bout de ma vie,
Знаешь, в конце моей жизни,
Et de tant de nuits
И так много ночей
Passées à dire
Прошлые сказать
Je t′aime, je t'aime,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Un jour,
Однажды,
Il fallait qu′un jour,
Нужно было, чтобы однажды,
Pour moi, ce soit la fin du voyage
Для меня это конец поездки
Et c'est le bout de ma vie,
И это конец моей жизни,
Le bout de mes nuits
Конец моей ночи
Et puis c'est fini.
А потом все закончилось.
Rien, rien, tu n′y peux plus rien,
Ничего, ничего, ты больше ничего не можешь с этим поделать,
Amour magicien.
Любовь волшебника.
Passe ton chemin.
Иди своей дорогой.
Au bout de ma vie,
В конце моей жизни,
Et c′est fini, fini.
И все кончено, кончено.
Rien, tu n'y pourras rien.
Ничего, ничего не поделаешь.
Mes lampions s′éteignent.
Мои фонари гаснут.
Ma fête est finie...
Моя вечеринка закончилась...





Writer(s): . Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.