Paroles et traduction Barbara - L'amoureuse (Live - Olympia 69)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amoureuse (Live - Olympia 69)
Влюбленная (Запись с концерта в Олимпии, 1969)
Pour
toi
soudain
le
gris
du
ciel
n'est
plus
si
gris,
Ради
тебя
вдруг
серость
неба
больше
не
сера,
Pour
toi
soudain
le
poids
des
jours
n'est
plus
si
lourd.
Ради
тебя
вдруг
тяжесть
дней
больше
не
тяжка.
Voilà
que
sans
savoir
pourquoi
soudain
tu
ris,
Вот
так,
сама
не
зная
почему,
вдруг
ты
смеешься,
Voilà
que
sans
savoir
pourquoi
soudain
tu
vis,
Вот
так,
сама
не
зная
почему,
вдруг
ты
живешь,
Car
te
voilà,
oui
te
voilà
Ведь
вот
ты,
да,
вот
ты
Amoureuse
{3x},
tellement
amoureuse.
Влюбленная
{3x},
так
влюблена.
C'est
vrai,
alors
le
gris
du
ciel
n'est
plus
si
gris,
Это
правда,
теперь
серость
неба
больше
не
сера,
C'est
vrai,
alors
le
poids
des
jours
n'est
plus
si
lourd.
Это
правда,
теперь
тяжесть
дней
больше
не
тяжка.
C'est
vrai,
alors
soudain
tu
sais
pourquoi
tu
ris,
Это
правда,
теперь
вдруг
ты
знаешь,
почему
смеешься,
C'est
vrai,
alors
soudain
tu
sais
pourquoi
tu
vis,
Это
правда,
теперь
вдруг
ты
знаешь,
почему
живешь,
Car
il
est
là,
oui
il
est
là.
Ведь
он
здесь,
да,
он
здесь.
Amoureuse
{3x},
tellement
amoureuse.
Влюбленная
{3x},
так
влюблена.
Et
puis,
soudain,
le
gris
du
ciel
redevient
gris,
А
потом,
вдруг,
серость
неба
снова
сера,
Et
puis
soudain
le
poids
des
jours
redevient
lourd.
А
потом,
вдруг,
тяжесть
дней
снова
тяжка.
Tout
est
fini,
tout
est
fini,
l'amour
se
meurt:
Все
кончено,
все
кончено,
любовь
умирает:
Il
est
parti,
il
est
parti
et
toi,
tu
pleures,
Он
ушел,
он
ушел,
а
ты
плачешь,
Et
c'est
fini,
oui,
c'est
fini.
И
все
кончено,
да,
все
кончено.
Malheureuse
{3x}.
Несчастная
{3x}.
Malheureuse
{3x},
tellement
malheuresue
Несчастная
{3x},
так
несчастна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.