Paroles et traduction Barbara - L'Ile Aux Mimosas - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ile Aux Mimosas - Live
Остров мимоз - Концертная запись
Il
y
a
si
peu
de
temps
Так
мало
времени
Entre
vivre
et
mourir
Между
жизнью
и
смертью,
Qu'il
faudrait
bien
pourtant
Что
следовало
бы,
наверное,
S'arrêter
de
courir
Перестать
бежать.
Toi
que
j'ai
souvent
cherché,
à
travers
d'autres
regards
Тебя,
кого
я
часто
искала,
в
других
глазах,
Et
si
l'on
s'était
trouvés
et
qu'il
ne
soit
pas
trop
tard
А
что,
если
бы
мы
нашли
друг
друга,
и
было
бы
ещё
не
поздно
Pour
le
temps
qu'il
me
reste
à
vivre,
stopperais-tu
ta
vie
ivre
Для
того
времени,
что
мне
осталось
жить,
остановил
бы
ты
свою
хмельную
жизнь,
Pour
pouvoir
vivre
avec
moi
sur
ton
île
aux
mimosas
Чтобы
жить
со
мной
на
твоём
острове
мимоз?
Et
comme
deux
chevaux
courant
dans
la
prairie
И
как
два
коня,
бегущие
по
лугу,
Et
comme
deux
oiseaux
volant
vers
l'infini
И
как
две
птицы,
летящие
в
бесконечность,
Et
comme
deux
ruisseaux
cherchant
le
même
lit
И
как
два
ручья,
ищущие
одно
русло,
Nous
irions
dans
le
temps
droits
comme
des
roseaux
Мы
бы
шли
во
времени,
прямые,
как
тростник.
Quand
sous
le
poids
des
ans,
nous
courberions
le
dos
Когда
под
тяжестью
лет
мы
согнём
спины,
Ce
serait
pour
mieux
boire,
ensemble
à
la
même
eau
Это
будет
для
того,
чтобы
лучше
пить
вместе
из
одного
источника.
Et
si
tu
m'avais
cherchée
(bande
d'asssassins)
de
soir
en
soir,
de
bar
en
bar
А
если
бы
ты
искал
меня
(банда
убийц)
вечер
за
вечером,
из
бара
в
бар,
Et
si
tu
m'avais
trouvée
(je
t'ai
treouvé)
И
если
бы
ты
нашёл
меня
(я
тебя
нашла),
Et
qu'il
ne
soit
pas
trop
tard
(il
n'est
pas
trop
tard)
И
было
бы
ещё
не
поздно
(ещё
не
поздно),
Pour
le
temps
qu'il
me
reste
à
vivre,
je
sonnerai
mon
piano
ivre
Для
того
времени,
что
мне
осталось
жить,
я
буду
играть
на
своем
пьяном
пианино,
Pour
pouvoir
vivre
avec
toi,
sur
ton
île
aux
mimosas
Чтобы
жить
с
тобой
на
твоём
острове
мимоз.
Nous
aurions
la
fierté
des
tours
de
cathédrales
У
нас
была
бы
гордость
соборных
башен,
Et
nous
serions
plus
près
du
ciel
et
des
étoiles
И
мы
были
бы
ближе
к
небу
и
звёздам,
Et
nous
saurions
le
secret
des
aurores
boréales
И
мы
знали
бы
секрет
северного
сияния.
Il
y
a
si
peu
de
temps
entre
vivre
et
mourir
Так
мало
времени
между
жизнью
и
смертью,
Faudrait
bien
pourtant,
s'arrêter
de
courir
Следовало
бы,
наверное,
перестать
бежать.
Toi
que
j'ai
souvent
cherché,
à
travers
d'autres
regards
Тебя,
кого
я
часто
искала,
в
других
глазах,
Et
si
l'on
s'était
trouvés
et
qu'il
ne
soit
pas
trop
tard
А
что,
если
бы
мы
нашли
друг
друга,
и
было
бы
ещё
не
поздно.
Ho,
le
temps,
le
temps
qu'il
me
reste
à
vivre
О,
время,
время,
которое
мне
осталось,
Que
j'aimerai
vivre
avec
toi
sur
ton
île
aux
mimosas
Как
бы
я
хотела
прожить
его
с
тобой
на
твоём
острове
мимоз.
Toi
que
j'ai
cherché
Тебя,
кого
я
искала
À
travers
d'autres
regards
В
других
глазах.
Ho,
le
temps,
le
temps
qu'il
me
reste
à
vivre
О,
время,
время,
которое
мне
осталось,
Que
j'aimerai
vivre
avec
toi
sur
ton
île
aux
mimosas
Как
бы
я
хотела
прожить
его
с
тобой
на
твоём
острове
мимоз.
Toi
que
j'ai
cherchée
Тебя,
кого
я
искала
À
travers
d'autres
regards
В
других
глазах.
Ho,
le
temps,
le
temps
qu'il
me
reste
à
vivre
О,
время,
время,
которое
мне
осталось,
Que
j'aimerai
vivre
avec
toi
sur
ton
île
aux
mimosas
Как
бы
я
хотела
прожить
его
с
тобой
на
твоём
острове
мимоз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): barbara, luc plamondon
Album
Châtelet
date de sortie
01-02-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.