Paroles et traduction Barbara - La Belle Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Belle Amour
Beautiful Love
La
belle
amour,
avec
un
A
Beautiful
love,
with
a
B
Grand
comme
Paris,
As
big
as
Paris,
Toi,
t'en
as
pas.
You
don't
have
it.
Tu
m'en
promets,
You
promise
it
to
me,
Tu
m'en
promets
You
promise
it
to
me,
Qui
moi,
j'attends
dans
tes
quinquets
While
I
wait,
gazing
into
your
eyes,
De
voir
s'allumer
le
grand
reflet
To
see
the
grand
reflection
ignite,
D'
la
belle
amour
dont
je
rêvais,
Of
the
beautiful
love
I
dreamt
of,
D'
la
belle
amour
dont
tu
causais.
Of
the
beautiful
love
you
spoke
of.
Quand
t'avais
pas
c'que
tu
voulais,
When
you
didn't
have
what
you
wanted,
La
belle
amour
au
fond
des
yeux,
Beautiful
love,
deep
in
your
eyes,
Ça
vous
tapisse
le
coeur
en
bleu,
It
paints
your
heart
blue,
La
belle
amour,
à
même
la
peau,
Beautiful
love,
against
my
skin,
Quand
il
fait
froid,
ça
vous
tient
chaud.
When
it's
cold,
it
keeps
me
warm.
La
belle
amour
à
en
mourir,
Beautiful
love,
enough
to
die
for,
Ça
ressemble
un
peu
à
un
sourire.
It's
a
bit
like
a
smile.
C'est
tellement
joli
quand
c'est
vrai,
It's
so
beautiful
when
it's
true,
La
belle
amour,
Beautiful
love,
La
vraie
de
vrai.
The
real,
true
kind.
Il
n't'est
jamais
venu
à
l'idée
Did
it
ever
occur
to
you
Qu'on
aurait
pu
vraiment
s'aimer
That
we
could
have
truly
loved
each
other
Avec
du
soleil
à
pleins
bras
With
sunshine
in
our
arms
Et
puis
des
rires
à
coeur
joie?
And
laughter
in
our
hearts?
C'était
pourtant
pas
bien
malin.
It
really
wasn't
that
clever
of
you.
Dis:
t'avais
qu'à
me
tenir
par
la
main.
Say:
you
just
had
to
hold
my
hand.
Alors,
on
aurait
pu
se
payer
Then,
we
could
have
had
La
belle
amour
à
en
crever.
Beautiful
love,
enough
to
burst
with.
Si
tu
savais
comme,
If
you
only
knew
how,
J'ai
pensé
à
foutre
le
camp
I
thought
about
leaving
Pour
aller
chercher
cet
amour
To
go
search
for
that
love
Qui
hantait
mes
nuits
et
mes
jours
That
haunted
my
nights
and
days
Et
puis
je
me
suis
fait
une
raison.
And
then
I
came
to
my
senses.
J'ai
balancé
mes
illusions.
I
let
go
of
my
illusions.
La
belle
amour
avec
un
A
Beautiful
love,
with
a
B
Grand
comme
Paris,
As
big
as
Paris,
J'en
n'aurais
pas
I
won't
have
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Algarra, Monique Serf, Georges Berard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.