Barbara - La Légende De La Nonne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - La Légende De La Nonne




La Légende De La Nonne
Легенда о монахине
Il est des filles à Grenade, il en est à Séville aussi
Есть девушки в Гранаде, есть и в Севилье тоже,
Qui, pour la moindre sérénade, à l'amour demandent merci
Что за простую серенаду благодарность любви приносят.
Il en est qui parfois embrassent, le soir, de hardis cavaliers
Есть и такие, что целуют вечером смелых кавалеров,
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот быки идут, прячьте свои красные передники.
Ce n'est pas sur ce ton frivole qu'il faut parler de Padilla
Не в таком легкомысленном тоне следует говорить о Падилье,
Car jamais prunelle espagnole d'un feu plus chaste ne brilla
Ибо никогда испанские очи более чистым огнем не сияли.
Elle fuyait ceux qui pourchassent les filles sous les peupliers
Она бежала от тех, кто преследует девушек под тополями,
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот быки идут, прячьте свои красные передники.
Elle prit le voile à Tolède au grand soupir des gens du lieu
Она приняла постриг в Толедо, к великому вздоху местных жителей,
Comme si, quand on n'est pas laide, on avait droit d'épouser Dieu
Словно, если ты не безобразна, имеешь право выйти замуж за Бога.
Peu s'en fallut que ne pleurassent les soudards et les écoliers
Чуть не плакали солдаты и школяры,
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот быки идут, прячьте свои красные передники.
Or, la belle à peine cloîtrée, amour en son cœur s'installa
И вот, едва красавица оказалась в монастыре, любовь поселилась в ее сердце,
Un fier brigand de la contrée vint alors et dit "me voilà"
Гордый разбойник из той местности пришел тогда и сказал: "Вот я".
Quelquefois les brigands surpassent en audace les chevaliers
Иногда разбойники превосходят в смелости рыцарей,
Enfants, voici des bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот быки идут, прячьте свои красные передники.
Il était laid, les traits austères, la main plus rude que le gant
Он был уродлив, черты суровы, рука грубее перчатки,
Mais l'amour a bien des mystères et la nonne aima le brigand
Но у любви много тайн, и монахиня полюбила разбойника.
On voit des biches qui remplacent leurs beaux cerfs par des sangliers
Видно, есть лани, что меняют своих прекрасных оленей на кабанов,
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот быки идут, прячьте свои красные передники.
La nonne osa, dit la chronique, au brigand par l'enfer conduit
Монахиня осмелилась, гласит хроника, разбойнику, ведомому адом,
Aux pieds de Sainte Véronique donner un rendez-vous la nuit
У ног Святой Вероники назначить свидание ночью,
À l'heure les corbeaux croassent, volant dans l'ombre par milliers
В час, когда вороны каркают, летая во тьме тысячами,
Enfants, voici des bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот быки идут, прячьте свои красные передники.
Or dans la nef descendue, la nonne appela le bandit
И вот, спустившись в неф, монахиня позвала бандита,
Au lieu de la voix attendue, c'est la foudre qui répondit
Вместо ожидаемого голоса ответила молния.
Dieu voulut que ses coups frappassent les amants par Satan liés
Бог пожелал, чтобы его удары поразили любовников, связанных Сатаной,
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот быки идут, прячьте свои красные передники.
Cette histoire de la novice, Saint Ildefonse, abbé, voulut
Эту историю о послушнице, Святой Ильдефонс, аббат, пожелал,
Qu'afin de préserver du vice, les vierges qui font leur salut
Чтобы уберечь от порока дев, которые ищут спасения,
Les prieurs la racontassent dans tous les couvents réguliers
Чтобы приоры рассказывали ее во всех монастырях,
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот быки идут, прячьте свои красные передники.
Enfants, voici les bœufs qui passent, cachez vos rouges tabliers
Дети, вот быки идут, прячьте свои красные передники.





Writer(s): Dp, Georges Charles Brassens

Barbara - Une femme qui chante
Album
Une femme qui chante
date de sortie
01-01-2012

1 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
2 Gueule De Nuit
3 L'œillet blanc
4 Les Sirènes
5 Maitresse d'acteur
6 Le Testâment
7 L'homme en habit
8 Seul
9 Pénélope
10 Je Ne Sais Pas
11 Ni Belle Ni Bonne
12 J'ai troqué
13 Y'Aura Du Monde
14 Au cœur de la nuit
15 L'amoureuse
16 Liberte
17 La Marche Nuptiale
18 Les Voyages
19 La joconde
20 Au bois de Saint-Amand
21 Oncle Archibald
22 Toi
23 La femme d'Hector
24 Sur La Place
25 Pauvre Martin
26 Veuve De Guerre
27 Voici
28 J'Entends Sonner Les Clairons
29 Vous Entendrez Parler De Lui
30 Souris Pas, Tony
31 Les Rapaces
32 Il Nous Faut Regarder
33 Les amis de monsieur
34 La Légende De La Nonne
35 Ne Me Quitte Pas
36 D'Elle A Lui
37 Litanies Pour Un Retour
38 Plus Rien
39 De Shanghai à Bangkok
40 La Petite Fille Et Le Père Noël
41 Tais Toi Marseille
42 A chaque fois
43 Le Verger En Lorraine
44 Mon pote le gitan
45 Les Flamandes
46 Souvenance
47 Chapeau Bas
48 Tu sais
49 Les Boutons Dorés
50 Le sommeil
51 Tu ne te souviendras pas
52 Marie Chenevance
53 Le temps du lilas
54 Le soleil noir
55 Si la photo est bonne
56 Une petite cantate
57 Gare de Lyon
58 Göttingen - Version Allemande
59 Parce que je t'aime
60 Mon enfance
61 Du bout des lèvres
62 A Mourir Pour Mourir
63 Nantes
64 Septembre
65 Joyeux Noël
66 Dis, quand reviendras-tu ?
67 Eine Winzige Kantate
68 La Solitude
69 Pierre
70 Göttingen
71 Le mal de vivre
72 Ma Plus Belle Histoire D'Amour
73 Madame
74 Je ne sais pas dire
75 Attendez Que Ma Joie Revienne - Version Inedite
76 Le Verger En Lorraine - Version Inedite
77 Tu Ne Te Souviendras Pas - Version Inedite
78 La Belle Amour
79 Toi l'homme
80 Sag Wann Bist Du Bei Mir
81 Die Einsamkeit
82 J'ai Tue L'amour
83 Paris 15 Aout
84 Ich Liebe Dich Kann Ich Nicht Sagen
85 Ce matin là (Version Inédite)
86 Les Mignons
87 Tous Les Passants
88 Sans Bagages
89 Bref
90 Le Bel Age
91 Regardez Le Regard Des Hommes
92 Le 4 Novembre
93 De Jolies Putes Vraiment
94 Mes Hommes
95 Ils Etaient Cinq
96 Le Fou Du Roi
97 Il n'y a pas d'amour heureux
98 Wenn Schon Sterben, Dann Schonn Sterben
99 Mein Kompliment
100 Le Temps Du Lilas (Version Jazzy)
101 Gottingen (Pantin 81)
102 Pierre (Pantin 81)
103 Présentation (Pantin 81)
104 Mr. Victor (Pantin 81)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.