Barbara - La Mort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - La Mort




La Mort
Смерть
Qui est cette femme qui marche dans les rues?
Кто эта женщина, что бродит по улицам?
va-t-elle
Куда она идёт
Dans la nuit brouillard souffle un hiver glacé,
Сквозь туманную ночь, где ледяной ветер воет?
Que fait-elle?
Что она делает?
Cachée par un grand foulard de soie,
Скрытая большим шёлковым платком,
A peine si l'on aperçoit la forme de son visage,
Едва виден овал её лица.
La ville est un désert blanc
Город - белая пустыня,
Qu'elle traverse comme une ombre
Которую она пересекает, как тень,
Irréelle.
Призрачная.
Qui est cette femme qui marche dans les rues?
Кто эта женщина, что бродит по улицам?
Qui est-elle?
Кто она?
A quel rendez-vous d'amour mystérieux
На какое таинственное любовное свидание
Se rend-elle?
Она спешит?
Elle vient d'entrer dessous un porche
Она только что вошла под своды арки
Et, lentement, prend l'escalier.
И медленно поднимается по лестнице.
va-t-elle?
Куда она идёт?
Une porte s'est ouverte.
Дверь открылась.
Elle est entrée sans frapper
Она вошла, не стуча,
Devant elle.
Перед ней.
Sur un grand lit, un homme est couché
На большой кровати лежит мужчина,
Il lui dit: " Je t'attendrais,
Он говорит ей: ждал тебя,
Ma cruelle. "
Моя жестокая."
Dans la chambre rien ne bouge,
В комнате, где ничто не движется,
Elle a tiré les rideaux.
Она задёрнула шторы.
Sur un coussin de soie rouge,
На алую шёлковую подушку
Elle a posé son manteau
Она положила свой плащ
Et, belle comme une épousée,
И, прекрасная, словно невеста,
Dans sa longue robe blanche
В своём длинном белом платье
En dentelle,
Из кружева,
Elle s'est penchée sur lui, qui semblait émerveillé.
Она склонилась над ним, и он, казалось, был очарован.
Que dit-elle?
Что она говорит?
Elle a reprit l'escalier, elle est ressortie dans les rues.
Она спустилась по лестнице, она снова вышла на улицы.
va cette femme, en dentelles?
Куда идёт эта женщина в кружевах?
Qui est cette femme?
Кто эта женщина?
Elle est belle.
Она прекрасна.
C'est la dernière épousée,
Это последняя невеста,
Celle qui vient sans qu'on appelle,
Та, что приходит без зова,
La fidèle.
Верная.
C'est l'épouse de la dernière heure,
Это невеста последнего часа,
Celle qui vient lorsque l'on pleure,
Та, что приходит, когда плачут,
La cruelle.
Жестокая.
C'est la mort, la mort qui marche dans les rues.
Это смерть, смерть бродит по улицам.
Méfie-toi.
Берегись.
Referme bien tes fenêtres,
Крепко закрой свои окна,
Que jamais, elle ne pénètre chez toi.
Чтобы она никогда не проникла в твой дом.
Cette femme, c'est la mort,
Эта женщина - смерть,
La mort, la mort, la mort...
Смерть, смерть, смерть...





Writer(s): Jacques Brel, Mort Shuman, Eric Blau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.