Barbara - La Solitude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - La Solitude




La Solitude
Одиночество
Je l'ai trouvée devant ma porte
Я встретила её у своей двери
Un soir, que je rentrais chez moi
Вечером, когда возвращалась домой
Partout, elle me fait escorte
Повсюду она меня сопровождает
Elle est revenue, la voilà
Она вернулась, вот она
La renifleuse des amours mortes
Вынюхивательница умершей любви
Elle m'a suivi, pas à pas
Она следовала за мной шаг за шагом
La garce, que le Diable l'emporte
Мразь, чтоб её черт забрал
Elle est revenue, elle est
Она вернулась, она здесь
Avec sa gueule de carême
С её постной рожей
Avec ses larges yeux cernés
С её широко раскрытыми, усталыми глазами
Elle nous fait le cœur à la traîne
Она терзает наши сердца
Elle nous fait le cœur à pleurer
Она заставляет наши сердца плакать
Elle nous fait des matins blêmes
Она делает наши утра серыми
Et de longues nuits désolées
И ночи длинными и безрадостными
La garce, rlle nous ferait même
Мразь, она даже устроит нам
L'hiver au plein cœur de l'été
Зиму в разгар лета
Dans ta triste robe de moire
В твоём печальном платье из муара
Avec tes cheveux mal peignés
С твоими растрёпанными волосами
T'as la mine du désespoir
У тебя вид отчаяния
Tu n'es pas belle à regarder
На тебя неприятно смотреть
Allez, va t-en porter ailleurs
Убирайся, неси свою тоску
Ta triste gueule de l'ennui
Свою печальную рожу куда-нибудь ещё
Je n'ai pas le goût du malheur
Мне не по вкусу несчастье
Va t-en voir ailleurs si j'y suis
Убирайся к черту, не ко мне
Je veux encore rouler des hanches
Я всё ещё хочу вилять бедрами
Je veux me saouler de printemps
Я хочу упиваться весной
Je veux m'en paye des nuits blanches
Я хочу бессонных ночей
À cœur qui bat, à cœur battant
С бьющимся сердцем, с трепещущим сердцем
Avant que sonne l'heure blême
Пока не пробьет серый час
Et jusqu'à mon souffle dernier
И до последнего вздоха
Je veux encore dire "je t'aime"
Я всё ещё хочу говорить люблю тебя"
Et vouloir mourir d'aimer
И хотеть умереть от любви
Elle a dit "ouvre-moi ta porte"
Она сказала: "Открой мне свою дверь"
Je t'avais suivi pas à pas
Я следовала за тобой шаг за шагом
Je sais que tes amours sont mortes
Я знаю, что твоя любовь умерла
Je suis revenue, me voilà
Я вернулась, вот я
Ils t'ont récité leurs poèmes
Они читали тебе свои стихи
Tes beaux messieurs, tes beaux enfants
Твои прекрасные господа, твои красивые мальчики
Tes faux Rimbaud, tes faux Verlaine
Твои фальшивые Рембо, твои фальшивые Верлены
Eh bien, c'est fini, maintenant
Ну вот, теперь всё кончено
Depuis, elle me fait des nuits blanches
С тех пор она лишает меня сна
Elle s'est pendue à mon cou
Она повесилась у меня на шее
Elle s'est enroulée à mes hanches
Она обвилась вокруг моих бедер
Elle se couche à mes genoux
Она лежит у моих ног
Partout, elle me fait escorte
Повсюду она меня сопровождает
Et elle me suit, pas à pas
И она следует за мной шаг за шагом
Elle m'attend devant ma porte
Она ждет меня у моей двери
Elle est revenue, elle est
Она вернулась, она здесь
La solitude, la solitude
Одиночество, одиночество





Writer(s): Duke Ellington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.