Paroles et traduction Barbara - Le Grand Frisé (Live - Olympia 69)
Moi,
quand
je
danse
avec
mon
grand
frisé
Я,
когда
танцую
со
своим
большим
кудрявым
Ah!
Je
sais
pas,
il
a
une
façon
de
m'enlacer!
Ах,
я
не
знаю,
у
него
есть
способ
обнять
меня!
J'en
perds
la
tête,
je
suis
comme
une
bête.
Я
теряю
голову
от
этого,
я
как
зверь.
Y'a
pas,
moi,
je
suis
sa
chose
à
lui!
Нет,
я
не
его,
я
его
вещь!
Je
l'ai
dans
le
sang,
quoi!
C'est
mon
chéri
У
меня
это
в
крови,
что
ли!
Это
мой
милый.
Et
moi,
je
l'aime,
je
l'aime,
mon
grand
frisé!
А
я
люблю
его,
люблю,
мой
большой
кудрявый!
Il
me
cogne,
il
me
démolit,
il
me
crève
Он
бьет
меня,
он
сносит
меня,
он
меня
убивает
Mais
que
voulez-vous?
Moi,
j'aime
ça!
Но
чего
вы
хотите?
Мне
это
нравится!
Après,
je
m'endors
dans
un
rêve
en
me
pelotant
bien
dans
ses
bras
После
этого
я
засыпаю
во
сне,
уютно
свернувшись
в
его
объятиях
Je
me
revois
lorsque
j'étais
toute
gosse
et
que
me
câlinait
ma
maman
Я
снова
встречаюсь,
когда
я
был
совсем
ребенком
и
обнимал
свою
маму
J'ai
tué
le
chagrin
en
faisant
la
noce,
Я
убил
горе,
устроив
свадьбу,
Aussi,
tout
ce
qui
me
reste
à
présent,
c'est
mon
homme!
Кроме
того,
все,
что
у
меня
осталось
сейчас,
это
мой
мужчина!
Ah!
Je
sais
pas,
il
a
une
façon
de
m'enlacer!
Ах,
я
не
знаю,
у
него
есть
способ
обнять
меня!
J'en
perds
la
tête,
je
suis
comme
une
bête.
Я
теряю
голову
от
этого,
я
как
зверь.
Y'a
pas,
je
suis
sa
chose
à
lui!
Нет,
я
его
вещь!
Je
l'ai
dans
le
sang,
quoi!
C'est
mon
chéri
У
меня
это
в
крови,
что
ли!
Это
мой
милый.
Et
moi,
je
l'aime,
je
l'aime,
mon
grand
frisé!
А
я
люблю
его,
люблю,
мой
большой
кудрявый!
Y'a
pas,
je
suis
sa
chose
à
lui!
Нет,
я
его
вещь!
Je
l'ai
dans
le
sang,
quoi!
C'est
mon
chéri
У
меня
это
в
крови,
что
ли!
Это
мой
милый.
Et
moi,
je
l'aime,
je
l'aime,
mon
grand
frisé...
А
я
люблю
его,
люблю,
мой
кудрявый...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaston Ferdinand Niquet, Henri Lemonnier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.