Paroles et traduction Barbara - Le Verger En Lorraine - Version Inedite
Tout
le
sang
qu'ont
versé
Всю
кровь,
которую
пролили
Les
hommes
dans
la
plaine
Мужчины
на
равнине
Et
tous
les
trépassés
И
все
трепещут
Des
causes
incertaines
Неопределенные
причины
Ont
fait
qu'à
ce
verger
Сделали,
что
в
этом
саду
Il
pousse
par
centaines
Он
растет
сотнями
La
rose
et
le
pommier,
Роза
и
яблоня,
Aussi,
la
marjolaine.
Тоже
майоран.
Tous
ceux
qui
ont
crié
Все,
кто
кричал
Que
leur
mort
était
vaine,
Что
их
смерть
была
напрасной,
Tous
ceux
qui
ont
pleuré,
Все,
кто
плакал,
Le
front
dans
la
verveine,
Лоб
в
вербене,
Tous
ceux
qui
ont
soufflé,
Все,
кто
пыхтел,
Là,
leur
dernière
haleine
Там
их
последний
вздох
Ont
fait
de
ce
verger
Сделали
этот
сад
Sur
la
rive
lorraine
На
лотарингском
берегу
Un
creux
tendre
où
s'aimer
Нежное
корыто,
где
любят
друг
друга
Quand
les
saisons
reviennent.
Когда
времена
года
возвращаются.
Tous
ces
désarçonnés
Все
эти
обезумевшие
Qui
n'eurent
le
temps
même
Которые
не
успели
даже
De
dire,
émerveillés:
Сказать,
дивясь:
"Ce
sont
tes
yeux
que
j'aime.",
"Это
твои
глаза,
которые
мне
нравятся.",
Toutes
ces
fiancées
Все
эти
помолвки
Dont
l'attente
fut
vaine,
Чье
ожидание
было
напрасным,
Ces
hommes
arrachés
Эти
оторванные
люди
A
leur
noce
prochaine,
На
их
следующей
свадьбе,
Sourient
à
regarder
Улыбаются
смотреть
Ceux
que
l'amour
amène
Те,
кого
любовь
приносит
Sur
l'herbe
du
verger
На
траве
сада
Quand
leurs
bouches
se
prennent.
Когда
их
рты
берут
друг
друга.
Tous
ceux
qui
ont
laissé
Все,
кто
оставил
Leurs
amours
quotidiennes,
Их
ежедневные
любви,
Les
membres
fracassés
Раздробленные
конечности
Et
le
sang
hors
des
veines,
И
кровь
из
вен,
Tous
ceux
qu'on
a
pleurés
Всех,
кого
мы
оплакивали
Lors
des
guerres
anciennes,
Во
время
древних
войн,
Ceux
qu'on
a
oubliés,
Те,
кого
мы
забыли,
Les
sans
noms,
les
bohème,
Безымянные,
богемные,
Se
lèvent
pour
chanter
Встают,
чтобы
петь
Quand
les
amants
s'en
viennent,
Когда
влюбленные
приходят,
Insouciants,
échanger
Беззаботные,
торгующие
La
caresse
sereine
Безмятежная
ласка
Qui
leur
fut
refusée
Что
им
было
отказано
Au
nom
d'une
rengaine.
Во
имя
третьего.
Tout
le
sang
qu'ont
versé
Всю
кровь,
которую
пролили
Les
hommes
dans
la
plaine
Мужчины
на
равнине
Et
tous
les
trépassés
И
все
трепещут
Des
causes
incertaines
Неопределенные
причины
Ont
fait
qu'à
ce
verger
Сделали,
что
в
этом
саду
Il
pousse
par
centaines
Он
растет
сотнями
La
rose
et
le
pommier
Роза
и
яблоня
Aussi,
la
marjolaine
Также
майоран
Ont
fait
de
ce
verger
Сделали
этот
сад
Sur
la
rive
lorraine
На
лотарингском
берегу
Un
creux
tendre
ou
s'aimer
Нежное
корыто
или
любить
себя
Quand
les
saisons
reviennent...
Когда
времена
года
возвращаются...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN POISSONNIER, BARBARA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.