Paroles et traduction Barbara - Le jour se lève encore
Quand
tu
n'y
crois
plus,
que
tout
est
perdu
Когда
ты
больше
не
веришь
в
это,
все
потеряно
Quand
trompé,
déçu,
meurtri
Когда
обманут,
разочарован,
ранен
Quand
assis
par
terre,
plus
rien
pouvoir
faire
Когда
сидишь
на
полу,
больше
ничего
не
можешь
сделать
Tout
seul,
dans
ton
désert
Совсем
один,
в
твоей
пустыне.
Quand
mal,
trop
mal,
je
marches
à
genoux
Когда
плохо,
слишком
плохо,
я
хожу
на
коленях
Quand
sourds
les
hommes
n'entendent
plus
le
cri
des
hommes
Когда
люди
глухи,
они
больше
не
слышат
криков
людей
Tu
verras,
l'aube
revient
quand
même
Вот
увидишь,
рассвет
все
равно
вернется.
Tu
verras,
le
jour
se
lève
encore
Вот
увидишь,
день
снова
встанет.
Et
même
si
tu
ne
crois
plus
à
l'aurore
И
даже
если
ты
больше
не
веришь
в
сияние
Tu
verras,
le
jour
se
lève
encore
(tu
verras,
le
jour
se
lève
encore)
Ты
увидишь,
день
снова
встанет
(ты
увидишь,
день
снова
встанет)
Quand
la
terre
saigne
ses
blessures
Когда
земля
истекает
кровью
из
своих
ран
Sous
l'avion
qui
crache
la
mort
Под
самолетом,
который
изрыгает
смерть
Quand
l'homme
chacal
tire
à
bout
portant
Когда
человек-шакал
стреляет
в
упор
Sur
l'enfant
qui
rêve,
ou
qui
dort
О
ребенке,
который
мечтает
или
спит
Quand
mal,
trop
mal,
tu
voudrais
larguer
Когда
плохо,
слишком
плохо,
ты
хочешь
бросить
Larguer,
tout
larguer
Бросить,
бросить
все
Quand
la
folie
des
hommes
nous
mène
à
l'horreur
Когда
безумие
людей
приводит
нас
в
ужас
Nous
mène
au
dégoût
Приводит
нас
к
отвращению
N'oublies
pas,
l'aube
revient
quand
même
Не
забывай,
рассвет
все
равно
вернется.
N'oublies
pas
que
le
jour
se
lève
encore
Не
забывайте,
что
день
еще
не
наступил
Etonné,
on
reprend
le
corps
à
corps
А
потом
снова
приступаем
к
рукопашному
бою.
On
continue
le
jour
se
lève
encore
Мы
продолжаем,
день
снова
встает.
Suivons
les
rivières,
gardons
les
torrents
Давайте
следовать
по
рекам,
беречь
потоки
Restons
en
colère,
soyons
vigilants
Давайте
будем
злиться,
будем
бдительны
Même
si
tout
semble
fini
Даже
если
все
кажется
законченным
N'oublions
pas
qu'au
bout
d'une
nuit
Давайте
не
будем
забывать,
что
через
одну
ночь
Qu'au
bout
de
la
nuit,
qu'au
bout
de
la
nuit
Только
в
конце
ночи,
только
в
конце
ночи
Doucement,
l'aube
revient
quand
même
Тихо,
рассвет
все
равно
возвращается
Même
pâle,
le
jour
se
lève
encore,
tu
verras
Даже
бледный,
день
все
еще
встает,
ты
увидишь
Etonné,
on
reprend
le
corps
à
corps
А
потом
снова
приступаем
к
рукопашному
бою.
On
ontinue,
le
jour
se
lève
encore
Мы
продолжаем,
день
снова
встает.
Tu
verras,
le
jour
se
lève
encore
Вот
увидишь,
день
снова
встанет.
Tu
verras,
le
jour
se
lève
encore
Вот
увидишь,
день
снова
встанет.
Tu
verras,
le
jour
se
lève
encore
Вот
увидишь,
день
снова
встанет.
Tu
verras,
le
jour
se
lève
encore
Вот
увидишь,
день
снова
встанет.
Le
jour
se
lève
encore
День
снова
встает
Se
lève
encore,
se
lève
encore
Снова
встает,
снова
встает
Encore
(le
jour
se
lève
encore)
Снова
(день
снова
встает)
Encore
(le
jour
se
lève
encore)
Снова
(день
снова
встает)
Encore
(le
jour
se
lève
encore)
Снова
(день
снова
встает)
Encore
(le
jour
se
lève
encore)
Снова
(день
снова
встает)
Encore
(le
jour
se
lève
encore)
Снова
(день
снова
встает)
Le
jour
se
lève
encore
(le
jour
se
lève
encore)
День
снова
встает
(день
снова
встает)
Le
jour
se
lève
encore
(le
jour
se
lève
encore)
День
снова
встает
(день
снова
встает)
Se
lève
encore
Снова
встает
Se
lève
encore
Снова
встает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara
Album
Barbara
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.