Barbara - Le jour se lève encore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - Le jour se lève encore




Quand tu n'y crois plus, que tout est perdu
Когда ты больше не веришь в это, все потеряно
Quand trompé, déçu, meurtri
Когда обманут, разочарован, ранен
Quand assis par terre, plus rien pouvoir faire
Когда сидишь на полу, больше ничего не можешь сделать
Tout seul, dans ton désert
Совсем один, в твоей пустыне.
Quand mal, trop mal, je marches à genoux
Когда плохо, слишком плохо, я хожу на коленях
Quand sourds les hommes n'entendent plus le cri des hommes
Когда люди глухи, они больше не слышат криков людей
Tu verras, l'aube revient quand même
Вот увидишь, рассвет все равно вернется.
Tu verras, le jour se lève encore
Вот увидишь, день снова встанет.
Et même si tu ne crois plus à l'aurore
И даже если ты больше не веришь в сияние
Tu verras, le jour se lève encore (tu verras, le jour se lève encore)
Ты увидишь, день снова встанет (ты увидишь, день снова встанет)
Quand la terre saigne ses blessures
Когда земля истекает кровью из своих ран
Sous l'avion qui crache la mort
Под самолетом, который изрыгает смерть
Quand l'homme chacal tire à bout portant
Когда человек-шакал стреляет в упор
Sur l'enfant qui rêve, ou qui dort
О ребенке, который мечтает или спит
Quand mal, trop mal, tu voudrais larguer
Когда плохо, слишком плохо, ты хочешь бросить
Larguer, tout larguer
Бросить, бросить все
Quand la folie des hommes nous mène à l'horreur
Когда безумие людей приводит нас в ужас
Nous mène au dégoût
Приводит нас к отвращению
N'oublies pas, l'aube revient quand même
Не забывай, рассвет все равно вернется.
N'oublies pas que le jour se lève encore
Не забывайте, что день еще не наступил
Etonné, on reprend le corps à corps
А потом снова приступаем к рукопашному бою.
On continue le jour se lève encore
Мы продолжаем, день снова встает.
Suivons les rivières, gardons les torrents
Давайте следовать по рекам, беречь потоки
Restons en colère, soyons vigilants
Давайте будем злиться, будем бдительны
Même si tout semble fini
Даже если все кажется законченным
N'oublions pas qu'au bout d'une nuit
Давайте не будем забывать, что через одну ночь
Qu'au bout de la nuit, qu'au bout de la nuit
Только в конце ночи, только в конце ночи
Doucement, l'aube revient quand même
Тихо, рассвет все равно возвращается
Même pâle, le jour se lève encore, tu verras
Даже бледный, день все еще встает, ты увидишь
Etonné, on reprend le corps à corps
А потом снова приступаем к рукопашному бою.
On ontinue, le jour se lève encore
Мы продолжаем, день снова встает.
Tu verras, le jour se lève encore
Вот увидишь, день снова встанет.
Tu verras, le jour se lève encore
Вот увидишь, день снова встанет.
Tu verras, le jour se lève encore
Вот увидишь, день снова встанет.
Tu verras, le jour se lève encore
Вот увидишь, день снова встанет.
Le jour se lève encore
День снова встает
Se lève encore, se lève encore
Снова встает, снова встает
Encore (le jour se lève encore)
Снова (день снова встает)
Encore (le jour se lève encore)
Снова (день снова встает)
Encore (le jour se lève encore)
Снова (день снова встает)
Encore (le jour se lève encore)
Снова (день снова встает)
Encore (le jour se lève encore)
Снова (день снова встает)
Le jour se lève encore (le jour se lève encore)
День снова встает (день снова встает)
Le jour se lève encore (le jour se lève encore)
День снова встает (день снова встает)
Se lève encore
Снова встает
Se lève encore
Снова встает





Writer(s): Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.