Barbara - Ma Plus Belle Histoire D'Amour - En Public Bobino 67 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - Ma Plus Belle Histoire D'Amour - En Public Bobino 67




Ma Plus Belle Histoire D'Amour - En Public Bobino 67
Моя самая красивая история любви - Публичное выступление в Бобино 67
Du plus loin, que me revienne,
Из самых далеких воспоминаний,
L'ombre de mes amours anciennes,
Тень моих прошлых любовей,
Du plus loin, du premier rendez-vous,
Из самой дали, с первого свидания,
Du temps des premières peines,
Со времен первых печалей,
Lors, j'avais quinze ans, à peine,
Тогда мне было едва пятнадцать,
Cœur tout blanc, et griffes aux genoux,
Сердце чистое, и ссадины на коленях,
Que ce furent, j'étais précoce,
Какими они были, я была ранней,
De tendres amours de gosse,
Нежные детские влюбленности,
Ou les morsures d'un amour fou,
Или укусы безумной любви,
Du plus loin qu'il m'en souvienne,
Из самых далеких воспоминаний,
Si depuis, j'ai dit "je t'aime",
Если с тех пор я говорила люблю тебя",
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая красивая история любви - это ты,
C'est vrai, je ne fus pas sage,
Это правда, я была неблагоразумна,
Et j'ai tourné bien des pages,
И перевернула много страниц,
Sans les lire, blanches, et puis rien dessus,
Не читая их, пустых, и ничего на них,
C'est vrai, je ne fus pas sage,
Это правда, я была неблагоразумна,
Et mes guerriers de passage,
И мои мимолетные воины,
A peine vus, déjà disparus,
Едва увиденные, уже исчезнувшие,
Mais à travers leur visage,
Но сквозь их лица,
C'était déjà votre image,
Уже был твой образ,
C'était vous déjà et le cœur nu,
Это был уже ты и обнаженное сердце,
Je refaisais mes bagages,
Я снова собирала чемоданы,
Et poursuivais mon mirage,
И продолжала свой мираж,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая красивая история любви - это ты,
Sur la longue route,
По длинной дороге,
Qui menait vers vous,
Которая вела к тебе,
Sur la longue route,
По длинной дороге,
J'allais le cœur fou,
Я шла с безумным сердцем,
Le vent de décembre,
Декабрьский ветер,
Me gelait au cou,
Морозил мне шею,
Qu'importait décembre,
Какое значение имел декабрь,
Si c'était pour vous,
Если это было ради тебя,
Elle fut longue la route,
Долгой была дорога,
Mais je l'ai faite, la route,
Но я прошла ее, эту дорогу,
Celle-là, qui menait jusqu'à vous,
Ту, которая вела к тебе,
Et je ne suis pas parjure,
И я не клятвопреступница,
Si ce soir, je vous jure,
Если сегодня вечером я клянусь тебе,
Que, pour vous, je l'eus faite à genoux,
Что ради тебя я бы прошла ее на коленях,
Il en eut fallu bien d'autres,
Понадобилось бы гораздо больше,
Que quelques mauvais apôtres,
Чем несколько плохих апостолов,
Que l'hiver ou la neige à mon cou,
Чем зима или снег на моей шее,
Pour que je perde patience,
Чтобы я потеряла терпение,
Et j'ai calmé ma violence,
И я усмирила свою ярость,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая красивая история любви - это ты,
Mais tant d'hiver et d'automne
Но столько зим и осеней,
De nuit, de jour, et personne,
Ночей, дней, и никого,
Vous n'étiez jamais au rendez-vous,
Тебя никогда не было на свидании,
Et de vous, perdant courage,
И из-за тебя, теряя мужество,
Soudain, me prenait la rage,
Внезапно меня охватывала ярость,
Mon Dieu, que j'avais besoin de vous,
Боже, как ты был мне нужен,
Que le Diable vous emporte,
Чтоб тебя черт побрал,
D'autres m'ont ouvert leur porte,
Другие открыли мне свои двери,
Heureuse, je m'en allais loin de vous,
Счастливая, я уходила от тебя,
Oui, je vous fus infidèle,
Да, я была тебе неверна,
Mais vous revenais quand même,
Но все равно возвращалась к тебе,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая красивая история любви - это ты,
J'ai pleuré mes larmes,
Я пролила свои слезы,
Mais qu'il me fut doux,
Но как мне было сладко,
Oh, qu'il me fut doux,
О, как мне было сладко,
Ce premier sourire de vous,
Эта первая твоя улыбка,
Et pour une larme,
И за одну слезу,
Qui venait de vous,
Которая пришла от тебя,
J'ai pleuré d'amour,
Я плакала от любви,
Vous souvenez-vous?
Ты помнишь?
Ce fut, un soir, en septembre,
Это было однажды вечером, в сентябре,
Vous étiez venus m'attendre,
Ты пришел ждать меня,
Ici même, vous en souvenez-vous?
Здесь же, ты помнишь?
A vous regarder sourire,
Глядя на твою улыбку,
A vous aimer, sans rien dire,
Любя тебя, ничего не говоря,
C'est que j'ai compris, tout à coup,
Именно тогда я поняла, вдруг,
J'avais fini mon voyage,
Я закончила свое путешествие,
Et j'ai posé mes bagages,
И я положила свои чемоданы,
Vous étiez venus au rendez-vous,
Ты пришел на свидание,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Что бы ни говорили,
Je tenais à vous le dire,
Я хотела сказать тебе,
Ce soir je vous remercie de vous,
Сегодня вечером я благодарю тебя за тебя,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Что бы ни говорили,
Je suis venue pour vous dire,
Я пришла, чтобы сказать тебе,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous...
Моя самая красивая история любви - это ты...





Writer(s): SERF MONIQUE ANDREE, SERF MONIQUE ANDREE, BARBARA, BARBARA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.