Barbara - Marienbad (Live - Pantin 81) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - Marienbad (Live - Pantin 81)




Marienbad (Live - Pantin 81)
Мариенбад (Живой концерт - Пантин 81)
Sur le grand bassin du château de l'idole,
По великому пруду замка идола,
Un grand cygne noir portant rubis au col,
Большой черный лебедь с рубинами на шее,
Dessinait sur l'eau de folles arabesques,
Выписывал на воде безумные арабески,
Les gargouilles pleuraient de leurs rires grotesques,
Горгульи плакали своим гротескным смехом,
Un Apollon solaire de porphyre et d'ébène,
Аполлон из порфира и черного дерева,
Attendait Pygmalion, assis au pied d'un chêne,
Ждал Пигмалиона, сидя у подножия дуба,
Je me souviens de vous,
Я помню тебя,
Et de vos yeux de jade,
И твои нефритовые глаза,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Mais donc êtes-vous?
Но где же ты сейчас?
sont vos yeux de jade,
Где твои нефритовые глаза,
Si loin de Marienbad,
Так далеко от Мариенбада,
Si loin de Marienbad,
Так далеко от Мариенбада,
Je portais, en ces temps, l'étole d'engoulevent,
Я носила в те времена платок цвета козодоя,
Qui chantait au soleil et dansaient dans les temps,
Который пел на солнце и танцевал во времени,
Vous aviez les allures d'un dieu de lune inca,
У тебя были повадки бога луны инков,
En ces fièvres, en ces lieux, en ces époques-là,
В той лихорадке, в тех местах, в те времена,
Et moi, pauvre vestale, au vent de vos envies,
А я, бедная весталка, на ветру твоих желаний,
Au cur de vos dédales, je n'étais qu'Ophélie,
В лабиринте твоих причуд, была лишь Офелией,
Je me souviens de vous,
Я помню тебя,
Du temps de ces aubades,
Со времен тех серенад,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Mais donc êtes-vous?
Но где же ты сейчас?
Vous chantez vos aubades,
Ты поешь свои серенады,
Si loin de Marienbad,
Так далеко от Мариенбада,
Bien loin de Marienbad,
Далеко от Мариенбада,
C'était un grand château, au parc lourd et sombre,
Это был большой замок, с мрачным, темным парком,
Tout propice aux esprits qui habitent les ombres,
Где обитали духи теней,
Et les sorciers, je crois, y battaient leur sabbat,
И колдуны, я думаю, справляли там свой шабаш,
Quels curieux sacrifices, en ces temps-là,
Какие странные жертвоприношения были в те времена,
J'étais un peu sauvage, tu me voulais câline,
Я была немного дикой, ты хотел, чтобы я была ласковой,
J'étais un peu sorcière, tu voulais Mélusine,
Я была немного ведьмой, ты хотел видеть во мне Мелюзину,
Je me souviens de toi
Я помню тебя,
De tes soupirs malades,
Твои томные вздохи,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
A Marienbad,
В Мариенбаде,
Mais donc êtes-vous?
Но где же ты сейчас?
sont vos yeux de jade,
Где твои нефритовые глаза,
Si loin de Marienbad,
Так далеко от Мариенбада,
Bien loin de Marienbad,
Далеко от Мариенбада,
Mais si vous m'appeliez, un de ces temps prochains,
Но если ты позовешь меня в один из ближайших дней,
Pour parler un instant aux croix de nos chemins,
Чтобы перемолвиться словом у распутья наших дорог,
J'ai changé, sachez-le, mais je suis comme avant,
Я изменилась, знай, но я такая же, как и прежде,
Comme me font, me laissent, et me défont les temps,
Какой меня делают, оставляют, искажают времена,
J'ai gardé près de moi l'étole d'engoulevent,
Я храню рядом с собой платок цвета козодоя,
Les grands gants de soie noire et l'anneau de diamant,
Длинные перчатки из черного шелка и кольцо с бриллиантом,
Je serai à votre heure,
Я буду ждать тебя,
Au grand château de jade,
В большом нефритовом замке,
Au cur de vos dédales,
В сердце твоих лабиринтов,
Là-bas à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Nous danserons encore
Мы будем снова танцевать
Dans ces folles parades,
На тех безумных парадах,
L'il dans tes yeux de jade,
Глядя в твои нефритовые глаза,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Avec tes yeux de jade,
С твоими нефритовыми глазами,
Nous danserons encore,
Мы будем снова танцевать,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Là-bas, à Marienbad,
Там, в Мариенбаде,
Mais me reviendras-tu?
Но вернешься ли ты ко мне?
Au grand château de jade,
В большой нефритовый замок,
A Marienbad...
В Мариенбад...





Writer(s): . Barbara, Francois Leon Wertheimer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.